001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/235 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Those who strive to master concentration Should never for an instant be distracted. They should always watch their minds, inquiring, “Where is now my mind engaged?” |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 5 |
| RootTextVerseNum | 41 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 37 |
| SourceSegmentOrder | 235 |
| Spanish | Los que a toda costa se esfuerzan en la concentración han de inspeccionar repetidamente sus mentes, sin distraerse ni un solo instante, y preguntarse qué es lo que ahora hace. |
| Tibetan | ཅི་ནས་ཏིང་འཛིན་བརྩོན་པ་ནི། ། སྐད་ཅིག་གཅིག་ཀྱང་མི་འཆོར་བར། ། བདག་གི་ཡིད་འདི་གར་སྤྱོད་ཅེས། ། དེ་ལྟར་ཡིད་ལ་སོ་སོར་བརྟག ། |
| TranslationPageNumber | 67 |
| Wylie | ci nas ting 'dzin brtson pa ni/_/ skad cig gcig kyang mi 'chor bar/_/ bdag gi yid 'di gar spyod ces/_/ de ltar yid la so sor brtag_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 5 verse 41 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.41