001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/235 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Those who strive to master concentration

Should never for an instant be distracted. They should always watch their minds, inquiring,

“Where is now my mind engaged?”

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

41

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

37

SourceSegmentOrder

235

Spanish

Los que a toda costa se esfuerzan en la concentración

han de inspeccionar repetidamente sus mentes, sin distraerse ni un solo instante,

y preguntarse qué es lo que ahora hace.

Tibetan

ཅི་ནས་ཏིང་འཛིན་བརྩོན་པ་ནི། །

སྐད་ཅིག་གཅིག་ཀྱང་མི་འཆོར་བར། ། བདག་གི་ཡིད་འདི་གར་སྤྱོད་ཅེས། །

དེ་ལྟར་ཡིད་ལ་སོ་སོར་བརྟག །

TranslationPageNumber

67

Wylie

ci nas ting 'dzin brtson pa ni/_/

skad cig gcig kyang mi 'chor bar/_/ bdag gi yid 'di gar spyod ces/_/

de ltar yid la so sor brtag_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 41 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.41