001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/165 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

If through the evil action of a single instant

I must spend an aeon in the hell of Unrelenting Pain, The evils in saṃsāra stored from time without beginning —

No need to say that they will keep me from the states of bliss!

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

21

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

26

SourceSegmentOrder

165

Spanish

Como el espacio, la tierra

y los otros grandes elementos, que de múltiples formas sustente siempre

las vidas de los seres infinitos.[p.78]La Práctica del Bodisatva
Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.

Tibetan

སྐད་ཅིག་གཅིག་བྱས་སྡིག་པས་ཀྱང་། །

བསྐལ་པར་མནར་མེད་གནས་འགྱུར་ན། ། ཐོག་མེད་འཁོར་བར་བསགས་སྡིག་གིས། །

བདེ་འགྲོར་མི་འགྲོ་སྨོས་ཅི་དགོས། །

TranslationPageNumber

56

Wylie

skad cig gcig byas sdig pas kyang /_/

bskal par mnar med gnas 'gyur na/_/ thog med 'khor bar bsags sdig gis/_/

bde 'gror mi 'gro smos ci dgos/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 4 verse 21 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/4.21