001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/146 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Whatever was begun without due heed,

And all that was not properly conceived, Although a promise and a pledge were given,

It is right to reconsider: Shall I act or not?

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

2

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

24

SourceSegmentOrder

146

Spanish

Me alegro de la acumulación de mérito

que es la causa para alcanzar la Iluminación. Celebro la liberación definitiva

del sufrimiento del samsara conseguida por los seres.

Tibetan

བབ་ཅོལ་བརྩམས་པ་གང་ཡིན་པའམ། །

གང་ཞིག་ལེགས་པར་མ་བརྟགས་པ། ། དེ་ནི་དམ་བཅའ་བྱས་གྱུར་ཀྱང་། །

བྱ་འམ་བཏང་ཞེས་བརྟགས་པའི་རིགས། །

TranslationPageNumber

53

Wylie

bab col brtsams pa gang yin pa'am/_/

gang zhig legs par ma brtags pa/_/ de ni dam bca' byas gyur kyang /_/

bya 'am btang zhes brtags pa'i rigs/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 4 verse 2 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/4.2