6.32

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 6.32


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

(གཉིས་པ་)རྩོད་པ་སྤང་པ་ནི།

2. Refutation 1.2.2.2.2.1.1.1.2.2

གང་གིས་གང་ཞིག་བཟློག་བྱ་སྟེ། །

བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་ཞེ་ན། ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས། །

རྒྱུན་ཆད་འགྱུར་འདོད་མི་རིགས་མེད། །

gang gis gang zhig bzlog bya ste/_/

bzlog pa'ang rigs pa min zhe na/_/ de la brten nas sdug bsngal rnams/_/

rgyun chad 'gyur 'dod mi rigs med/_/

What is restrained by what?

It is inappropriate to say restrain. It is not inappropriate because it is known that

Sufferings are discontinued based upon it.

ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པ་བཞིན་དུ་གཞན་དབང་རྟེན་འབྲེལ་ཡིན་ན། གཉེན་པོ་གང་གིས་སྤང་བྱ་གང་ཞིག་བཟློག་པར་བྱ་སྟེ༵་བྱ་བྱེད་དང་བྲལ་བའི་ཕྱིར་[p.-185]རབ་གསལ་སྣང་བ་
བཟོད་པས་ཁྲོ་བ་བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་པར་ཐལ་ལོ་ཞེ་ན༵་

They may argue, “If all phenomena are like apparitions and arise interdependently under the power of other conditions, then how is it possible to restrain negativity through the antidote as there could be no action; it follows that it would be impossible to reject anger through the antidote of patience.

དོན་དམ་པར་བྱ་བྱེད་དང་བྲལ་བ་ཡིན་ཡང་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་གཉེན་པོས་སྤང་བྱ་བཅོམ་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་རྒྱུ་མི་དགེ་བ་ཁེགས་ན་འབྲས་བུ་སྡུག་བསྔལ་རྣ༵མས་རྒྱུན་འཆད་པ་འགྱུར་བར་འདོད་པས། བཟོད་པས་ཁྲོ་བ་བཟློག་པ་ལ་ཡང་མི་རིགས་པ་མེ༵ད་དོ། །

Although on the ultimate level there are no actors or actions whatsoever, on the relative conventional level, negativities can be removed by their antidote. Because of this, it is possible to discontinue the result which is suffering by[p.202]An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text
uprooting the cause which is non-virtue. Therefore, it is not contradictory that anger can be rejected by patience.
Gyaltsap Je (1364 - 1432)
The Entrance for the Children of the Conquerors (citation)Stracke, Fedor, trans. The Entrance for the Children of the Conquerors: A Commentary on the Introduction to the Actions of Bodhisattvas. By Gyaltsab Rinpoche. N.p.: Happy Monks Publication, 2016. https://happymonkspublication.org/product/bodhisattvacharyavatara-chapter-1-10-commentary/. Bilingual Edition

གསུམ་པ་ནི།

The Need for Reversing Anger 1.1.1.2.1.4.2.1.1.2.1.3

གང་གིས་གང་ཞིག་བཟློག་བྱ་སྟེ། །

བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་ཞེ་ན། ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས། །

རྒྱུན་ཆད་འགྱུར་འདོད་མི་རིགས་མེད། །

gang gis gang zhig bzlog bya ste/_/

bzlog pa'ang rigs pa min zhe na/_/ de la brten nas sdug bsngal rnams/_/

rgyun chad 'gyur 'dod mi rigs med/_/

If it is said: What is supposed to oppose what?

Also, opposing is unsuitable. There is nothing unsuitable about asserting

That in dependence on that the continuity of suffering is severed.

རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་ན་གཉེན་པོ་གང་གིས་སྤང་བྱ་གང་ཞིག་ལྡོག་པར་བྱ་སྟེ་བྱ་བ་མི་འཐད་པས་ལྡོག་པའང་རིགས་པ་མིན་ཞེ་ན།

Argument: If there is not even the slightest particle of inherent existence, then what antidote is supposed to oppose what object of abandonment? Since action and activity are invalid even the action of opposing is unsuitable.

ཞེས་པ་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པའི་དོན་ལ་བྱ་བྱེད་འཇོག་མི་ཤེས་པའི་བདེན་གཉིས་འགལ་བར་འཛིན་པའི་ལོག་རྟོག་སྤང་གཉེན་རང་བཞིན་གྱིས་གྲུབ་པས་སྟོང་པ་དེ་ལ་མི་རིགས་པ་མེད་པར་ཐལ།

There is nothing unsuitable about the lack of inherent existence of the conception that grasps at the two truths as mutually exclusive, and due to which one cannot posit action and activity of something that lacks inherent existence; i.e., there is nothing unsuitable about the lack of inherent existence of the object of abandonment and the antidote.

སྤང་གཉེན་རང་བཞིན་གྱིས་[p.232]Spyod 'jug rtsa 'grel (Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang 2001)
Śāntideva, and Rgyal tshab rje dar ma rin chen. Spyod 'jug rtsa 'grel and Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad rgyal sras 'jug ngogs. Xining: Mtsho sngon mi rigs dpe skrun khang, 2001
གྲུབ་པས་སྟོང་པ་རྟོགས་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་འགྱུར་ལ་དེ་ཟད་པས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་རྒྱུན་འཆད་པར་འགྱུར་བར་འདོད་པའི་ཕྱིར་རོ། །

It follows it is like that – because in dependence on realizing the lack of inherent existence of the object of abandonment and the antidote all afflictions of anger and so forth become extinct and the continuum of suffering is severed.
Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

དེ་ལ་ལོག་རྟོག་སྤངས་ནས་དགོས་པ་བསྟན་པ་ནི།

Next it shows the purpose after rejecting a misunderstanding:

གང་གིས་གང་ཞིག་བཟློག་བྱ་སྟེ། །

བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་ཞེ་ན། ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས། །

རྒྱུན་ཆད་འགྱུར་འདོད་མི་རིགས་མེད། །

“What is prevented by what?

Prevention also does not make sense.” There is nothing unreasonable in the assertion

that suffering ceases based on this. (6.32)

དེ་ལྟར་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྒྱུ་མ་དང་སྤྲུལ་པ་བཞིན་དུ་བདེན་པར་གྲུབ་པ་རྡུལ་ཙམ་ཡང་མེད་པ་དེ་ལྟ་བུ་ཡིན་ན་གཉེན་པོ་གང་གིས་སྤང་བྱ་གང་ཞིག་བཟློག་པར་བྱ་སྟེ་སྤང་གཉེན་བྱ་བྱེད་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པའི་ཕྱིར། དེས་ན་ཁྲོ་མི་རིགས་པར་མ་ཟད་གཉེན་པོ་བཟོད་པས་སྤང་བྱ་ཁོང་ཁྲོ་བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་ནོ་ཞེ་ན།

You might think, “If all things are like a magical emanation and an illusion, lacking any true existence whatsoever, then by what antidote are things relinquished and what is it that is stopped? Given that everything lacks an intrinsic nature, including the activity of antidotes relinquishing something, then not only does it not make sense to get angry but it does not make sense for the antidote of patience to prevent anger either.”

སྤང་གཉེན་བྱ་བྱེད་ཐམས་ཅད་དོན་དམ་པར་མ་གྲུབ་ཀྱང་ཐ་སྙད་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་གཉེན་པོ་བཟོད་པས་སྤང་བྱ་ཁོང་ཁྲོ་བཟློག་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁྲོ་བ་ལ་སོགས་པའི་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་འགག་པར་འགྱུར་ལ་དེ་ལྟར་གྱུར་ན་སྡུག་བསྔལ་གྱི་ཚོགས་རྣམས་རྒྱུན་ཆད་ནས་མཐོ་རིས་ཐར་པའི་འབྲས་བུ་འབྱུང་བར་འགྱུར་བར་འདོད་པས་ན་གཉེན་པོ་བཟོད་པས་སྤང་བྱ་ཁྲོ་བ་བཟློག་པ་ལ་མི་རིགས་པ་ཅི་ཡང་མེད་ཅེས་བཤད་པའམཡང་ན་སྤང་གཉེན་ཐམས་ཅད་རང་བཞིན་མེད་པར་རྟོགས་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོང་ཁྲོ་སོགས་ཉོན་མོངས་ཐམས་ཅད་ཟད་པར་འགྱུར་ལ་དེ་ཟད་པས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་རྒྱུན་འཆད་པར་འགྱུར་བ་འདོད་པ་ལ་མི་རིགས་པ་མེད་ཅེས་སྦྱར་རོ། །

While everything, including the activities of relinquishing things with antidotes, lacks existence ultimately, all afflictions like anger come to an end based on preventing anger with the antidote of patience, merely as a conventional or relative truth. [332] When this happens, it is asserted that the[p.503]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
various sufferings come to an end and the results of the higher realms and liberation come to be. So it is saying that it is not at all unreasonable for an antidote of patience to prevent anger that is to be relinquished. Alternatively it can be explained like this: It is not at all unreasonable to assert that every affliction like anger comes to an end based on realizing that all antidotes and all things to be relinquished lack intrinsic nature, and that suffering also comes to an end due to the afflictions ceasing.

འདི་ལྟ་བུའི་དོགས་པ་སྐྱེ་བ་ནི་བདེན་གཉིས་འགལ་བར་འཛིན་པའི་ལོག་[p.354]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
པར་རྟོག་པ་སྟེ་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པ་ལ་སྤང་གཉེན་སོགས་ཀྱི་བྱ་བྱེད་གང་ཡང་འཇོག་མི་ཤེས་ལ་བྱ་བྱེད་སོགས་བཞག་ན་རང་བཞིན་གྱིས་སྟོང་པའང་མི་རིགས་སོ་སྙམ་པས་སོ། །

The occurrence of this kind of qualm is the result of a mistaken view that holds the two truths as contradictory, such that one does not know how to understand any actions that are done—including relinquishing things with antidotes—while things are empty of intrinsic nature. This is due to the presumption that it would be unreasonable for something that is doing any action to be empty of intrinsic nature as well.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

གང་གིས་གང་ཞིག་བཟློག་བྱ་སྟེ། །

བཟློག་པའང་རིགས་པ་མིན་ཞེ་ན། ། དེ་ལ་བརྟེན་ནས་སྡུག་བསྔལ་རྣམས། །

རྒྱུན་ཆད་འགྱུར་འདོད་མི་རིགས་མེད། །

gang gis gang zhig bzlog bya ste/_/

bzlog pa'ang rigs pa min zhe na/_/ de la brten nas sdug bsngal rnams/_/

rgyun chad 'gyur 'dod mi rigs med/_/

གལ་ཏེ་ཆོས་ཐམས་ཅད་སྤྲུལ་པ་ལྟར་བདེན་པ་མེད་ན་གང་ཟག་གམ་གཉེན་པོ་གང་གིས་ཁྲོ་བ་གང་ཞིག་བཟློག་པར་བྱ་སྟེ་བྱ་བྱེད་དང་བྲལ་བས་བཟོད་པས་ཁྲོ་བ་བཟློག་པའང་རིགས་ཤིང་འཐད་པ་མིན་ནོ་ཞེ་ན། དོན་དམ་པར་བདེན་ཀྱང་ཐ་སྙད་ཀུན་རྫོབ་ཙམ་དུ་བཟོད་པ་བསྒོམ་པ་དེ་ལ་བརྟེན་ནས་ཁོང་ཁྲོའི་འབྲས་བུ་དམྱལ་བ་ལ་སོགས་པའི་སྡུག་བསྔལ་རྣམས་རྒྱུན་ཆད་པར་འགྱུར་བར་འདོད་པ་མི་རིགས་[p.433]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
པ་མེད་པར་མ་ཟད་ཤིན་ཏུ་འཐད་པའང་ཡིན་ནོ། །

“Resistance,” you may say, “is out of place,

For what will be opposed by whom?” The stream of sorrow is cut through by patience;

There is nothing out of place in our assertion![p.82]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

Given that all things are like magical apparitions, without true existence, it could be argued that it does not make sense to oppose anger with patience. After all, what anger is there to be opposed by what antidote or person—for there is no doer and nothing done? On the ultimate level, this is quite true. But if we confine ourselves to the conventional level, the relative truth, it is on the basis of the cultivation of patience that the continuum of infernal suffering and so forth (which is the consequence of hatred) is severed. There is nothing inappropriate in this; on the contrary, it is indeed highly reasonable.



[edit]
[edit]