5.103

From Bodhicitta

Bodhicaryāvatāra · Verse 5.103


Sources:    

Lua error in Module:GetRootVerses/Display at line 42: invalid value (table) at index 2 in table for 'concat'.
[edit]
Sazang Mati (1294 - 1376)
A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas (citation)Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. Bilingual Edition

དཔལ་འབྱུང་བ་ཡི་རྣམ་ཐར་ལས། །

བླ་མ་བསྟེན་པའི་ཚུལ་ལྟར་བསླབ། ། འདི་དང་སངས་རྒྱས་བཀའ་སྩལ་གཞན། །

མདོ་སྡེ་བཀླགས་ནས་ཤེས་པར་བྱ། །

dpal 'byung ba yi rnam thar las/_/

bla ma bsten pa'i tshul ltar bslab/_/ 'di dang sangs rgyas bka' stsal gzhan/_/

mdo sde bklags nas shes par bya/_/

Learn how to rely on masters

According to The Holy Biography of Shrisambhava. Acquire knowledge of these and other teachings of the Buddha

Through recitation of the sutras.[p.183]A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas
Gyaltsen, Lama Kalsang, and Ani Kunga Chodron, trans. A Commentary on Shantideva's Engaging in the Conduct of the Bodhisattvas Written by Sazang Mati Panchen: Known as An Extremely Clear Illumination of the Meaning of the Text. Walden, NY: Tsechen Kunchab Ling, 2019. First edition published by The Yeshe Dorje Foundation in 2006.

དཔེར་ན་འཕགས་པ་དཔལ་འབྱུང་བ་ཡི་རྣམ་པར་ཐར་པ་སྟོན་པ་(ཕལ་བོ་ཆེའི་)སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་ལེའུ་ལ༵ས་གཞོན་ནུ་ནོར་བཟང་ལ་བླ་མ་བསྟེན་པའི་ཚུལ་རྒྱ་ཆེན་པོ་གསུངས་པ་ལྟར་བསླ༵བ་པར་བྱ་སྟེ། དེ་ལས།

An example is the biography of Noble Bodhisattva Shrisambhava. Also, the Avatamsaka Sutra, in the Chapter of the Dense Forest explains in detail how the youthful Subahu relied upon his own teacher. One should train in the same manner. That sutra explains:

ཇི་སྐད་དུ་རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་དགེ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བཙལ་བས་མི་སྐྱོ་བར་བྱའོ། །མཐོང་བས་མི་ངོམས་པར་བྱའོ། །དྲི་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པར་བྱའོ། །དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ཟིན་པ་ནི་ངན་སོང་དུ་མི་ལྟུང་ངོ༌། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལས་མི་ལྡོག་གོ །བསླབ་པ་དང་འགལ་བར་མི་བྱེད་དོ་ཞེས་པ་ནས། རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་ལྟ་བས་ན་དེ་ལྟར་ཡིད་ལ་བྱ་བ་རྒྱུན་མ་ཆད་པས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་དྲུང་དུ་འགྲོ་བར་བྱའོ་ཞེས་པ་དང༌། རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རང་ལ་ནི་ནད་པའི་འདུ་ཤེས་དང༌། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་ནི་སྨན་པའི་འདུ་ཤེས་དང༌། རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ལ་ནི་སྨན་གྱི་འདུ་ཤེས་དང༌། ནན་ཏན་དུ་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ་ནི་ནད་འཚོ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །

Noble son, do not become tired of searching for a spiritual master for by relying upon him you will accomplish great virtue. Feel insatiable joy upon seeing him and insatiably question him. Those who are well guarded by a spiritual master will not fall into lower rebirth; will never retreat from the Great Vehicle; and will not contradict to the precepts. Thus, noble son, with unbroken continuous mental involvement, approach the spiritual master. Noble son, regard yourself as a patient, the spiritual master as a physician, his teachings as medicine, and repeated practice as the therapy to cure disease.

ཞེས་པ་ལ་སོགས་པ་གསུངས་པ་ལྟར་རོ། །

Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
The Great Hūṃ (citation)Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. Bilingual Edition

ཚུལ་ཇི་ལྟར་བསྟེན་པ་ནི།

Next it shows how to follow them:

དཔལ་འབྱུང་བ་ཡི་རྣམ་ཐར་ལས། །

བླ་མ་བསྟེན་པའི་ཚུལ་ལྟར་བསླབ། ། འདི་དང་སངས་རྒྱས་བཀའ་སྩལ་གཞན། །

མདོ་སྡེ་བཀླགས་ནས་ཤེས་པར་བྱ། །

One should train in the way of following a teacher

as in the life story of Śrīsaṃbhava; one should know this and other things taught by the Buddha

from reading the sūtras. (5.103)

ཁྱེའུ་དཔལ་གྱི་འབྱུང་གནས་དང་བུ་མོ་དཔལ་གྱི་བློ་གྲོས་ཞེས་བྱ་བ་གཉིས་ཀ་ཡི་རྣམ་པར་ཐར་པའི་ཚུལ་སྟོན་པ་སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་ལེའུ་ལས། དེ་གཉིས་ཀྱིས་གཞོན་ནུ་ནོར་བཟང་ཞེས་བྱ་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་དེ་ཉིད་ལ་བླ་མ་དམ་པ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་པའི་ཚུལ་རྒྱ་ཆེར་བསྟན་པ་ལྟར་དུ་བསླབ་པར་བྱ་དགོས་ལ། དེའི་ཚུལ་ནི་དེ་ཉིད་ལས།

A chapter in the Densely Arrayed describes the life stories of a boy, Śrīsaṃbhava, and a girl, Śrīmati. When these two were young, they followed a bodhisattva named Sudhanakumāra as their sacred spiritual friend. Their way of following him was described extensively and you should train in following a teacher as [296] as they did in this text, which says:

རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་དགེ་བ་རྒྱ་ཆེན་པོ་བསྒྲུབ་པའི་ཕྱིར་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བཙལ་བས་མི་སྐྱོ་བར་བྱའོ། །མཐོང་བས་མི་ངོམས་པར་བྱའོ། །དྲི་བས་ཆོག་མི་ཤེས་པར་བྱའོ། །དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱིས་ཡོངས་སུ་ཟིན་པ་ནི་ངན་སོང་དུ་མིལྷུང་ངོ༌། །ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལས་མི་ལྡོག་གོ །བསླབ་པ་དང་འགལ་བར་མི་བྱེད་དོ། །ཞེས་པ་ནས་

Noble child, you should not tire in seeking out a virtuous spiritual friend for the sake of accomplishing vast virtues. You should not[p.450]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
get enough of seeing them. You should not get enough of querying them. When looked after by a virtuous spiritual friend, you will not fall into the lower realms; you will not turn away from the Mahāyāna; you will not act in conflict with the trainings . . .

རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་ལྟ་བས་ན་དེ་ལྟར་ཡིད་ལ་བྱ་བ་རྒྱུན་མ་ཆད་པས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་གྱི་དྲུང་དུ་འགྲོ་བར་བྱའོ། །ཁུར་ཐམས་ཅད་ཁུར་བས་ཡོངས་སུ་མི་སྐྱོ་བས་ལྟ་བུའི་སེམས་ཀྱིས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་བསྙེན་བཀུར་བྱའོ། །དེ་བཞིན་དུ་སྦྱར་ཏེ། བསམ་པ་མི་[p.315]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
ཕྱེད་པའི་ཕྱིར་རྡོ་རྗེ་ལྟ་བུའི་སེམས་དང༌། སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་ཀྱིས་མི་སྒུལ་བའི་ཕྱིར་འཁོར་ཡུག་གི་རི་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་། ལས་ཐམས་ཅད་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ་མི་སྨོད་པས་འཇིག་རྟེན་པའི་བྲན་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་། ང་རྒྱལ་དང་ཆེ་བའི་ང་རྒྱལ་སྤོང་བས་ཕུག་དར་བ་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་། ཁུར་ལྕི་བ་བཀུར་བས་ཐེག་པ་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་། མི་ཁྲོ་བས་ཁྱི་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་། འགྲོ་ཞིང་འོང་བ་ལ་མི་སྐྱོ་བས་གྲུ་ལྟ་བུའི་སེམས་དང་།

Therefore, noble child, reflect on this constantly and go into the presence of a virtuous spiritual friend. Serve a virtuous spiritual friend with a mind that does not tire while bearing every burden. Similarly, you should serve and respect them like this: have a vajra-like mind with undivided attention; have a mind like a mountain range unmoved by any suffering; have a mind like a servant of the world not belittling the practice of any action; have a mind like a broom that sweeps away pride and arrogance; have a mind like a cart that carries a heavy load; have a mind like a dog that does not get angry; have a mind like a boat that does not tire in going back and forth; when gazing at the face of a virtuous spiritual friend, have a mind like a bright child. Serve and respect a virtuous spiritual friend in these ways.

རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རང་ཉིད་ལ་ནི་ནད་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་ནི་སྨན་པའི་འདུ་ཤེས་དང་། རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ལ་ནི་སྨན་གྱི་འདུ་ཤེས་དང༌། ནན་ཏན་དུ་ཉམས་སུ་བླངས་པ་ལ་ནི་ནད་འཚོ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རང་ལ་ནི་འཇིགས་པའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་ནི་དཔའ་བོའི་འདུ་ཤེས་དང༌། རྗེས་སུ་བསྟན་པ་ལ་ནི་མཚོན་ཆའི་འདུ་ཤེས་དང༌། །ནན་ཏན་ལ་ནི་དགྲ་སེལ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །ཞེས་སོགས་དང་།

Noble child, cultivate an attitude that you are a sick person, that the virtuous spiritual friend is a physician, that what is taught is the medicine, and that practicing this earnestly is the cure for your sickness. Noble child, cultivate an attitude that you are scared, that the virtuous spiritual friend is a courageous warrior, that what is taught is a weapon, and that practicing it earnestly vanquishes the enemy . . .

དེ་བས་ཁྱོད་ཀྱིས་དགེ་བའི་རྩ་བ་གཅིག་ལ་ཆགས་པར་མ་བྱེད་ཅིག །ཆོས་ཀྱི་སྒོའི་འོད་ཀྱི་སྣང་བ་གཅིག་ལ་གཞོལ་བར་མ་བྱེད་ཅིག ། རྒྱལ་སྲས་ཀྱི་སྤྱོད་པ་གཅིག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པས་ཆོག་པར་མ་སེམས་ཤིག ། སྨོན་ལམ་གཅིག་གིས་མངོན་པར་སྒྲུབ་པ་ལྷུར་མ་ལེན་ཅིག །བཟོད་པ་གསུམ་ལ་འཇུག་པའི་ཆོག་པའི་འདུ་ཤེས་མ་སྐྱེད་ཅིག །ཕར་ཕྱིན་དྲུག་ཡོངས་སུ་རྫོགས་པ་ནམ་ཡང་རྒྱུན་ཆད་པར་མ་བྱེད་ཅིག་

Thereby do not be attached to a single root of virtue; do not strive in just one light that is a gateway to the Dharma; do not think that fulfilling one practice of the Victor’s children is enough; do not make effort to accomplish just one aspiration prayer; do not have the attitude that taking on the three kinds of patience is enough; never stop the continuity of fulfilling the six perfections.924Sections of this passage are found in the Flower Garland Sūtra, 221b; 229b–231a. The middle two paragraphs here are cited in Śāntideva, Anthology of Training, 25a–b; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 39.

ཅེས་སོགས་རྒྱས་པར་གསུངས་སོ། །

It states this extensively.

ཡང་རྒྱ་དཔེར་དང་སྒྲ་ཡོད་ལ་དེས་དགེ་བསྙེན་མ་མི་གཡོ་བ་དང་དགེ་སློང་རྒྱ་མཚོའི་རྒྱལ་མཚན་གྱི་རྣམ་ཐར་ལས་འབྱུང་བ་སོགས་ཀྱང་བསྡུ་བར་གསུངས་ལ། བསླབ་བཏུས་སུ་རྒྱལ་སྲས་རྟག་ཏུ་ངུའི་རྣམ་ཐར་སོགས་ཀྱང་གསུངས་སོ། །དེ་དག་གིས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་དང་བསྟེན་པའི་ཕན་ཡོན་ཇི་ལྟར་བསྟེན་ཚུལ་སོགས་བསྟན་ལ། བསྟེན་དགོས་པའི་རྒྱུ་མཚན་གཞན་ཡང༌། སྐྱེས་རབས་ལས།

Alternatively, the Sanskrit manuscripts include the word and, which is said to also comprise what is said in the life stories of the laywoman, Acala, and the monk, Sāradhvaja, and so on.925See Śāntideva, Anthology of Training, 25b–26a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 39–40. The Anthology of Training also mentions the life story of Sadāprarudita.926Śāntideva, Anthology of Training, 26b–29a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 41–44. These show how to follow a virtuous[p.451]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
spiritual friend, the reason for doing so, and its benefits. For a further reason why you should follow a spiritual friend, the Birth Stories also says:

དམ་པ་རྣམས་ནི་སུས་ཀྱང་མི་བསྲིངས་ཏེ། །

དུལ་བའི་ཚུལ་གྱིས་དགེ་བ་བསྟེན་པར་བྱ། ། དེ་དང་ཉེ་ན་དེ་ཡི་ཡོན་ཏན་རྡུལ། །

ཆེད་དུ་མ་བསྒོམ་པར་ཡང་འགོས་པར་འགྱུར། །

Sacred beings should not be far from anyone;
they should be followed by means of discipline in virtue. [297]
When close to them, the pollen of their good qualities rubs off
even when not deliberately cultivated.927Āryaśūra, Garland of Birth Stories, 31.72, 125a; English trans. in Kharoche, Once the Buddha Was a Monkey, 233–34.

ཞེས་སོ། །དེ་ནི་བསླབ་བཏུས་ལས། དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་མི་བཏང་ཞིང་། །ཞེས་པ་ལྟར་ཏེ་རྒྱས་པར་དེ་ཉིད་ལས་ཤེས་པར་བྱའོ། །འདི་དང་འོག་མ་གསུང་རབ་ལ་བལྟ་བ་གཉིས་ཀྱིས་ནི་བསླབ་པ་ལ་སློབ་པའི་རྒྱུ་དང་ཤེས་རབ་འཕེལ་བའི་རྒྱུ་ཁྱད་པར་ཅན་བསྟན་པ་ཡིན་ལ་དེ་གཉིས་[p.316]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
ཀྱིས་དམ་པའི་ཆོས་ཡོངས་སུ་གཟུང་བའང་བསྟན་པར་གསུངས་སོ། །

The Anthology of Training says: “Not forsaking a virtuous spiritual friend”;928Śāntideva, Anthology of Training, 25a; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 35. this can be known extensively from this text. This stanza and the next stanza, on looking to the scriptures, show the cause for practicing the trainings and the distinctive cause for developing wisdom. Both stanzas also show to completely uphold the sacred Dharma.
Kunzang Palden (1862 - 1943)
The Nectar of Manjushri's Speech (citation)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Nectar of Manjushri's Speech: A Detailed Commentary on Shantideva's Way of the Bodhisattva. By Kunzang Pelden. Boston: Shambhala Publications, 2007. Bilingual Edition

དཔལ་འབྱུང་བ་ཡི་རྣམ་ཐར་ལས། །

བླ་མ་བསྟེན་པའི་ཚུལ་ལྟར་བསླབ། ། འདི་དང་སངས་རྒྱས་བཀའ་སྩལ་གཞན། །

མདོ་སྡེ་བཀླགས་ནས་ཤེས་པར་བྱ། །

dpal 'byung ba yi rnam thar las/_/

bla ma bsten pa'i tshul ltar bslab/_/ 'di dang sangs rgyas bka' stsal gzhan/_/

mdo sde bklags nas shes par bya/_/

བསྟེན་པའི་ཚུལ་ཇི་ལྟར་ཡིན་ན་ཕལ་པོ་ཆེའི་སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་ལེའུ་ལས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ནོར་བཟང་གིས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བརྒྱ་དང་བཅུ་སོགས་རབ་ཏུ་མང་པོ་བསྟེན་པ་ལས་ཁྱེའུ་དཔལ་གྱི་འབྱུང་གནས་དང་[p.412]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
བུ་མོ་དཔལ་གྱི་བློ་གྲོས་མ་གཉིས་ཀྱི་མདུན་དུ་བྱོན་ཚེ་གུས་པས་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་པ་ཡི་རྣམ་ཐར་ལས་བླ་མ་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་པའི་ཚུལ་དང་དེ་ལ་བསྔགས་པ་དང༌། རིགས་ཀྱི་བུ་ཁྱོད་ཀྱིས་རང་ལ་ནད་པའི་འདུ་ཤེས་དང་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་ལ་ནི་སྨན་པའི་འདུ་ཤེས་དང༌། ཆོས་ལ་སྨན་གྱི་འདུ་ཤེས་དང༌། ནན་ཏན་ཉམས་སུ་བླང་བ་ལ་ནི་ནད་ཉེ་བར་འཚོ་བའི་འདུ་ཤེས་བསྐྱེད་པར་བྱའོ། །ཞེས་པ་ལ་སོགས་པས་ཇི་ལྟར་བསྟེན་པའི་ཚུལ་རྒྱ་ཆེར་གསུངས་པ་དེ་ལྟར་བསླབ་སྟེ་བསྟེན་དགོས་སོ། །ཁྱེའུ་དཔལ་འབྱུང་བའི་རྣམ་ཐར་འདི་དང་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བཀའ་སྩལ་པ་གཞན་མདོ་སྡེ་རྣམས་བཀླགས་ནས་དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་ཚུལ་གྱི་སྤང་བླང་ལ་སོགས་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་བསླབ་པ་རྣམས་ཤེས་པར་བྱ་དགོས་སོ། །

Learn how to attend upon your guru [p.76]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

As described in Shrī Sambhava’s life.71The Biography of the Glorious Sambhava, the Shrīsambhava-vimokṣha, is in fact a chapter of the Gaṇḍavyūha-sūtra, in which the following passage is to be found: If you would pay due homage to the spiritual master, let your mind be like the earth, never tiring of the burden of supporting everything; like a diamond, indestructible in its intent; like a rampart, wherein suffering can find no breach; like a slave, never jibbing at all that must be done; like a faithful beast of burden, never restive; like a ferryboat, always willing to go back and forth; and like a perfect son who drinks in with his eyes the countenance of his spiritual father. O noble child, look upon yourself as a sick man, upon your spiritual master as a physician, his teaching as a healing draft, and your sincere practice as the path to health. This and other teachings of the Buddha

You should understand by reading in the sūtras.

As for the way in which such a master is to be followed, a description can be found in the Gandavyuha chapter of the Avatamsaka scriptures, where an account is given of how the Bodhisattva Sudhana followed a great number of teachers (one hundred and ten in fact). And in the passage about the life of Shrisambhava one finds a description and appreciation of how Sudhana met the young Shrisambhava and the young woman Shrimati and served them with respect, thus showing how a spiritual master should be served. “O noble son,” it says, “look upon yourself as an invalid and upon the spiritual teacher as a physician, upon the teaching as a medicine and upon the earnest practice as a cure.” The way in which a teacher should be served is described in this text with great detail. It should be taken to heart and one must follow one’s teacher accordingly. One should read this chapter together with other sutras taught by the Buddha. And one must study (and understand) all the Bodhisattva trainings in respect of what is to be adopted and rejected in the service of a spiritual teacher.



[edit]
[edit]