- [[<span class="smw-highlighter" data-type="4" data-state="inline" data-title="Warning" title="Some use of "|]]
- "
- In your query was not closed by a matching "
- "
- [[.">Some use of "" in your query was not closed by a matching "".|]]
The Bodhicaryāvatāra concludes with the tenth chapter devoted to the dedication (pariṇāma) of the merit (puṇya) accrued from Śāntideva's composition of the text. Merit is considered indispensable in Mahāyāna Buddhism, as it is due to one's stores of merit that progress towards enlightenment is possible. Furthermore, it is believed that one must dedicate this merit for the welfare of oneself and others in order to safeguard one's stores of merit from being exhausted.
Merit is a crucial concept in Mahāyāna Buddhism in which it is viewed in conjunction with wisdom as the two accumulations that are perfected in the attainment of a buddha. It is also the last of the three excellences (dam pa gsum), in which the bodhisattva ideally performs all activities in the context of the excellent preparation by arousing bodhicitta (sbyor ba sems bskyed), the excellent main part is then undertaken without any reference point (dngos gzhi dmigs med), and the excellent conclusion is to dedicate the merit (rjes bsngo ba) to the welfare of all sentient beings.
Śāntideva concludes his composition of the Bodhicaryāvatāra with a lengthy dedication, which is often extracted from the treatise to be used as a stand alone liturgy for the dedication of merit in the Tibetan tradition.
By all the virtue I have now amassed By composition of this book, which speaks Of entry to the Bodhisattva way, May every being tread the path to Buddhahood.
Page(s) 163
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
And now as long as space endures, As long as there are beings to be found, May I continue likewise to remain To drive away the sorrows of the world.
Page(s) 171
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
ཇི་སྲིད་ནམ་མཁའ་གནས་པ་དང་། །
འགྲོ་བ་ཇི་སྲིད་གནས་གྱུར་པ། ། དེ་སྲིད་བདག་ནི་གནས་གྱུར་ནས། །
འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སེལ་བར་ཤོག །ji srid nam mkha' gnas pa dang /_/
'gro ba ji srid gnas gyur pa/_/ de srid bdag ni gnas gyur nas/_/
'gro ba'i sdug bsngal sel bar shog_/May the Doctrine, only cure for sorrow, Source of every bliss and happiness, Be blessed with wealth, upheld with veneration, And throughout a vast continuance of time, endure!
Page(s) 171
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
འགྲོ་བའི་སྡུག་བསྔལ་སྨན་གཅིག་པུ། །
བདེ་བ་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བའི་གནས། ། བསྟན་པ་རྙེད་དང་བཀུར་སྟི་དང་། །
བཅས་ཏེ་ཡུན་རིང་གནས་གྱུར་ཅིག །gro ba'i sdug bsngal sman gcig pu/_/
bde ba thams cad 'byung ba'i gnas/_/ bstan pa rnyed dang bkur sti dang /_/
bcas te yun ring gnas gyur cig_/