Description
Robert Thurman’s translation makes available, in relatively nontechnical English, the Tibetan version of this key Buddhist scripture, previously known to the English-speaking world only through translations from Chinese texts. The Tibetan version is generally conceded to be more faithful to the original Sanskrit than are the Chinese texts. The Tibetan version also is clearer, richer, and more precise in its philosophical and psychological expression. The books of the sūtra are accompanied by an introduction by Dr. Thurman and by three glossaries: Sanskrit terms, numerical categories, and technical terms. (Source: Penn State University Press)
- Vimalakīrtinirdeśasūtra - Āryavimalakīrtinirdeśanāmamahāyānasūtra - ('Phags pa dri ma med par grags pas bstan pa zhes bya ba theg pa chen po'i mdo). In Derge Kangyur D176, mdo sde, vol. 60, ma 175a1-239b7. See rKTs etexts, Columbia AIBS, ACIP etexts,
.
- PrefaceIX
- Introduction1
- 1 Purification of the Buddha-Field10
- 2 Inconceivable Skill in Liberative Technique20
- 3 The Disciples' Reluctance to Visit Vimalakīrti24
- 4 The Reluctance of the Bodhisattvas34
- 5 The Consolation of the Invalid42
- 6 The Inconceivable Liberation50
- 7 The Goddess56
- 8 The Family of the Tathāgatas64
- 9 The Dharma-Door of Non duality73
- 10 The Feast Brought by the Emanated Incarnation78
- 11 Lesson of the Destructible and the Indestructible84
- 12 Vision of the Universe Abhirati and the Tathagata Akṣobhya91
- Epilogue: Antecedents and Transmission of the Holy Dharma96
- List of Abbreviations103
- Notes105
- Glossaries137
- Sanskrit137
- Numerical Categories147
- Technical Terms157
