(Created page with "Chapter one") |
No edit summary |
||
| (9 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
Chapter one | Bodhicaryāvatāra: An Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life</br> | ||
by Śāntideva</br> | |||
In the language of India: Bodhicaryāvatāra</br> | |||
In the language of Tibet: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ།, (changchub sempé chöpa la jukpa)</br> | |||
In the English language: Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life</br> | |||
Homage to the buddhas and bodhisattvas!</br> | |||
Chapter 1 — The Benefits of Bodhicitta</br> | |||
:With devotion I pay homage to the buddhas gone to bliss, | |||
:To their Dharma body, noble heirs and all worthy of respect. | |||
:In accordance with the scriptures, I shall now in brief describe | |||
:The way to adopt the discipline of all the buddhas’ heirs. | |||
:There is nothing here that’s not been said before; | |||
:And I have no skill in the art of composition. | |||
:Therefore I do not expect this to be of much use to others, | |||
:And write it only to acquaint it to my mind. | |||
:Through this, my faith will be strengthened for a while, | |||
:And I will grow more accustomed to what is virtuous. | |||
:Then should others, somehow equal to myself in fortune, | |||
:Chance upon these words, they might find them beneficial. | |||
:This free and well-favoured human form is difficult to obtain. | |||
:Now that we have the chance to realise the full human potential, | |||
:If we don’t make good use of this opportunity, | |||
:How could we possibly expect to have such a chance again? | |||
:Like a flash of lightning on a dark and cloudy night, | |||
:Which, for just a single instant, sheds its brilliant light, | |||
:Rarely, through the buddhas’ power, | |||
:A mind of virtue arises, briefly, to people of the world. | |||
:All ordinary virtues therefore are forever feeble, | |||
:Whilst negativity is strong and difficult to bear— | |||
:But for the mind intent on perfect buddhahood, | |||
:What other virtue could ever overcome it? | |||
:Contemplating wisely throughout the ages, | |||
:The mighty buddhas have seen its great benefit: | |||
:That it helps the boundless multitude of beings | |||
:Easily to gain the highest states of bliss. | |||
:Those who long to triumph over life’s distress, | |||
:And who wish to put an end to others’ sorrows, | |||
:Those who seek to experience abundant joys— | |||
:Let them never turn their backs on bodhicitta. | |||
:For the very instant that bodhicitta is born | |||
:In the weary captives enslaved within saṃsāra, | |||
:They are called heirs of the bliss gone buddhas, | |||
:Honourable to gods, humans, and the world. | |||
:Like the alchemists’ supreme elixir, | |||
:It takes this ordinary, impure human form, | |||
:And makes of it a buddha’s priceless body— | |||
:Such is bodhicitta: let us grasp it firmly! | |||
:With their boundless wisdom, beings’ only guides, | |||
:Have investigated thoroughly and seen its value. | |||
:Thus whoever longs for freedom from conditioned states | |||
:Should grasp this precious bodhicitta and guard it well. | |||
:All other virtues are like the plantain tree: | |||
:They bear their fruit, and then they are no more. | |||
:Yet constantly the marvellous tree of bodhicitta | |||
:Yields fruit and, undiminished, grows forevermore. | |||
:Even those who’ve committed intolerable misdeeds, | |||
:Through having bodhicitta instantly are freed, | |||
:Just like a brave companion banishing all one’s fears— | |||
:Why then would the prudent fail to put their trust in it? | |||
:Just like a great inferno at the ends of time, | |||
:It annihilates terrible misdeeds in but an instant. | |||
:Thus its benefits are vast beyond all measuring, | |||
:As the wise Lord Maitreya explained to Sudhana. | |||
:Understand that, briefly stated, | |||
:Bodhicitta has two aspects: | |||
:The mind aspiring to awaken, | |||
:And bodhicitta that’s enacted. | |||
:Just as one understands the difference | |||
:Between wishing to go and setting out upon a journey, | |||
:The wise should understand these two, | |||
:Recognizing their difference and their order. | |||
:Bodhicitta in aspiration brings about great results, | |||
:Even as we continue to circle within saṃsāra; | |||
:Yet it does not bring about a ceaseless stream of merit, | |||
:For that will come solely from active bodhicitta. | |||
:From the moment we genuinely take up | |||
:This irreversible attitude— | |||
:The mind that aspires to liberate entirely | |||
:The infinite realms of beings, | |||
:From then on, even while asleep, | |||
:Or during moments of inattention, | |||
:A plentiful, unceasing force of merit | |||
:Will arise, equal to the vastness of the sky. | |||
:This was explained by the Buddha, | |||
:Together with supporting reasons, | |||
:In a teaching given at Subāhu’s request, | |||
:For the sake of those inclined to lesser paths. | |||
:If boundless merit comes to anyone who, | |||
:With the intention to be of benefit, | |||
:Has the thought simply to relieve the pain | |||
:Of those afflicted merely with a headache, | |||
:What need is there to speak of the wish | |||
:To dispel all beings’ boundless sufferings, | |||
:Or the longing that they all might gain | |||
:Enlightened qualities infinite in number. | |||
:Do even our fathers or our mothers | |||
:Have such beneficence as this? | |||
:Do the gods or the great sages? | |||
:Does even mighty Brahmā? | |||
:If these beings have never before | |||
:Held this aspiration for their own sake— | |||
:Not even in their dreams—how could | |||
:They have made this wish for others? | |||
:A thought such as this—wanting for others | |||
:What they do not wish for even for themselves— | |||
:Is an extraordinary and precious state of mind, | |||
:And its occurrence a marvel unlike any other! | |||
:This source of joy for all who wander in existence, | |||
:This elixir that heals the sufferings of all beings, | |||
:This priceless jewel within the mind— | |||
:How could such merit ever be evaluated? | |||
:For if the simple wish to benefit others | |||
:Surpasses offerings made before the buddhas, | |||
:What need is there to mention striving | |||
:For the welfare of all without exception? | |||
:Although seeking to avoid pain, | |||
:They run headlong into suffering. | |||
:They long for happiness, but foolishly | |||
:Destroy it, as if it were their enemy. | |||
:To satisfy with every kind of joy, | |||
:And to cut through all the sufferings | |||
:Of those who lack any real happiness, | |||
:And are oppressed by sorrow’s burden, | |||
:To bring an end as well to their delusion— | |||
:What other virtue is comparable to this? | |||
:What friend is there who does as much? | |||
:What else is there which is as meritorious? | |||
:If even those who do good deeds as repayment | |||
:For past favours are worthy of some praise, | |||
:What need is there to mention the bodhisattvas, | |||
:Whose perfect actions are carried out unbidden? | |||
:There are those who offer meals occasionally, and to just a few; | |||
:Their gifts, which are no more than food, are made in just a moment, | |||
:And with disrespect, to bring nourishment for merely half a day— | |||
:And yet such people are honoured by the world as virtuous. | |||
:Yet how does this compare to those who give | |||
:Over many ages and to the whole infinity of beings, | |||
:Constantly offering them the fulfilment of their every wish: | |||
:The unsurpassable happiness born of blissful buddhahood? | |||
:And those who develop feelings of hostility, | |||
:Towards these benefactors, the buddhas’ heirs, | |||
:Will languish in the hells, the mighty Sage has said, | |||
:For aeons equal to the moments of their malice. | |||
:By contrast, to look upon them well, | |||
:Will yield benefits in still greater measure. | |||
:For even in adversity, the buddhas’ heirs | |||
:Bring no harm, only virtue that naturally increases. | |||
:I bow down before all those in whom | |||
:This most precious, sacred mind is born! | |||
:I take refuge in those great sources of joy | |||
:Who bring bliss even to those who harm them. | |||
Translated by Adam Pearcey, 2007. | |||
[[Category: Bodhicaryāvatāra]] | |||
Latest revision as of 17:38, 29 March 2021
Bodhicaryāvatāra: An Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life
by Śāntideva
In the language of India: Bodhicaryāvatāra
In the language of Tibet: བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ།, (changchub sempé chöpa la jukpa)
In the English language: Introduction to the Bodhisattva’s Way of Life
Homage to the buddhas and bodhisattvas!
Chapter 1 — The Benefits of Bodhicitta
- With devotion I pay homage to the buddhas gone to bliss,
- To their Dharma body, noble heirs and all worthy of respect.
- In accordance with the scriptures, I shall now in brief describe
- The way to adopt the discipline of all the buddhas’ heirs.
- There is nothing here that’s not been said before;
- And I have no skill in the art of composition.
- Therefore I do not expect this to be of much use to others,
- And write it only to acquaint it to my mind.
- Through this, my faith will be strengthened for a while,
- And I will grow more accustomed to what is virtuous.
- Then should others, somehow equal to myself in fortune,
- Chance upon these words, they might find them beneficial.
- This free and well-favoured human form is difficult to obtain.
- Now that we have the chance to realise the full human potential,
- If we don’t make good use of this opportunity,
- How could we possibly expect to have such a chance again?
- Like a flash of lightning on a dark and cloudy night,
- Which, for just a single instant, sheds its brilliant light,
- Rarely, through the buddhas’ power,
- A mind of virtue arises, briefly, to people of the world.
- All ordinary virtues therefore are forever feeble,
- Whilst negativity is strong and difficult to bear—
- But for the mind intent on perfect buddhahood,
- What other virtue could ever overcome it?
- Contemplating wisely throughout the ages,
- The mighty buddhas have seen its great benefit:
- That it helps the boundless multitude of beings
- Easily to gain the highest states of bliss.
- Those who long to triumph over life’s distress,
- And who wish to put an end to others’ sorrows,
- Those who seek to experience abundant joys—
- Let them never turn their backs on bodhicitta.
- For the very instant that bodhicitta is born
- In the weary captives enslaved within saṃsāra,
- They are called heirs of the bliss gone buddhas,
- Honourable to gods, humans, and the world.
- Like the alchemists’ supreme elixir,
- It takes this ordinary, impure human form,
- And makes of it a buddha’s priceless body—
- Such is bodhicitta: let us grasp it firmly!
- With their boundless wisdom, beings’ only guides,
- Have investigated thoroughly and seen its value.
- Thus whoever longs for freedom from conditioned states
- Should grasp this precious bodhicitta and guard it well.
- All other virtues are like the plantain tree:
- They bear their fruit, and then they are no more.
- Yet constantly the marvellous tree of bodhicitta
- Yields fruit and, undiminished, grows forevermore.
- Even those who’ve committed intolerable misdeeds,
- Through having bodhicitta instantly are freed,
- Just like a brave companion banishing all one’s fears—
- Why then would the prudent fail to put their trust in it?
- Just like a great inferno at the ends of time,
- It annihilates terrible misdeeds in but an instant.
- Thus its benefits are vast beyond all measuring,
- As the wise Lord Maitreya explained to Sudhana.
- Understand that, briefly stated,
- Bodhicitta has two aspects:
- The mind aspiring to awaken,
- And bodhicitta that’s enacted.
- Just as one understands the difference
- Between wishing to go and setting out upon a journey,
- The wise should understand these two,
- Recognizing their difference and their order.
- Bodhicitta in aspiration brings about great results,
- Even as we continue to circle within saṃsāra;
- Yet it does not bring about a ceaseless stream of merit,
- For that will come solely from active bodhicitta.
- From the moment we genuinely take up
- This irreversible attitude—
- The mind that aspires to liberate entirely
- The infinite realms of beings,
- From then on, even while asleep,
- Or during moments of inattention,
- A plentiful, unceasing force of merit
- Will arise, equal to the vastness of the sky.
- This was explained by the Buddha,
- Together with supporting reasons,
- In a teaching given at Subāhu’s request,
- For the sake of those inclined to lesser paths.
- If boundless merit comes to anyone who,
- With the intention to be of benefit,
- Has the thought simply to relieve the pain
- Of those afflicted merely with a headache,
- What need is there to speak of the wish
- To dispel all beings’ boundless sufferings,
- Or the longing that they all might gain
- Enlightened qualities infinite in number.
- Do even our fathers or our mothers
- Have such beneficence as this?
- Do the gods or the great sages?
- Does even mighty Brahmā?
- If these beings have never before
- Held this aspiration for their own sake—
- Not even in their dreams—how could
- They have made this wish for others?
- A thought such as this—wanting for others
- What they do not wish for even for themselves—
- Is an extraordinary and precious state of mind,
- And its occurrence a marvel unlike any other!
- This source of joy for all who wander in existence,
- This elixir that heals the sufferings of all beings,
- This priceless jewel within the mind—
- How could such merit ever be evaluated?
- For if the simple wish to benefit others
- Surpasses offerings made before the buddhas,
- What need is there to mention striving
- For the welfare of all without exception?
- Although seeking to avoid pain,
- They run headlong into suffering.
- They long for happiness, but foolishly
- Destroy it, as if it were their enemy.
- To satisfy with every kind of joy,
- And to cut through all the sufferings
- Of those who lack any real happiness,
- And are oppressed by sorrow’s burden,
- To bring an end as well to their delusion—
- What other virtue is comparable to this?
- What friend is there who does as much?
- What else is there which is as meritorious?
- If even those who do good deeds as repayment
- For past favours are worthy of some praise,
- What need is there to mention the bodhisattvas,
- Whose perfect actions are carried out unbidden?
- There are those who offer meals occasionally, and to just a few;
- Their gifts, which are no more than food, are made in just a moment,
- And with disrespect, to bring nourishment for merely half a day—
- And yet such people are honoured by the world as virtuous.
- Yet how does this compare to those who give
- Over many ages and to the whole infinity of beings,
- Constantly offering them the fulfilment of their every wish:
- The unsurpassable happiness born of blissful buddhahood?
- And those who develop feelings of hostility,
- Towards these benefactors, the buddhas’ heirs,
- Will languish in the hells, the mighty Sage has said,
- For aeons equal to the moments of their malice.
- By contrast, to look upon them well,
- Will yield benefits in still greater measure.
- For even in adversity, the buddhas’ heirs
- Bring no harm, only virtue that naturally increases.
- I bow down before all those in whom
- This most precious, sacred mind is born!
- I take refuge in those great sources of joy
- Who bring bliss even to those who harm them.
Translated by Adam Pearcey, 2007.