021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish/202 ID: 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish <br> Date: 16 October 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| RootTextChapterNum | 5 |
|---|---|
| RootTextVerseNum | 8 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 33 |
| SourceSegmentOrder | 202 |
| Spanish | El poderoso Sabio dijo que todo ello proviene de la mente nociva. Así pues, en los tres mundos59Los tres mundos se refiere a los tres mundos del samsara (tib. khams gsum): el reino del deseo (sánscr. kamadhatu), el reino de la forma (sánscr. rupadhatu) y el reino sin forma (sánscr. arupadhatu). El primero incluye a los seres de los infiernos, pretas, animales, humanos, asuras y los seis niveles de dioses del reino del deseo. Los reinos de la forma y sin forma incluyen a los dioses con existencias superiores a las de los dioses del reino del deseo. V. Treasury of Precious Qualities, pág. 414. no hay nada a qué temer más que a la mente. |
| Tibetan | དེ་འདྲ་དེ་དག་ཐམས་ཅད་ཀྱང་། ། སྡིག་སེམས་ཡིན་པར་ཐུབ་པས་གསུངས། ། དེ་ལྟར་འཇིག་རྟེན་གསུམ་པོ་ན། ། སེམས་ལས་འཇིགས་པ་གཞན་འགའ་མེད། ། |
| TranslationChapter | 5 |
| TranslationPageNumber | 84 |
| Wylie | de 'dra de dag thams cad kyang /_/ sdig sems yin par thub pas gsungs/_/ de ltar 'jig rten gsum po na/_/ sems las 'jigs pa gzhan 'ga' med/_/ |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara Spain 2008 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourcePublishedYear | 1990 |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008. |
| TranslationPublishedYear | 2008 |
| TranslationWikiPage | Books/La Práctica del Bodisatva |
| Translator | People/Padmakara Translation Group;People/Hervas, M. |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 16 October 2025 |
| TransMemID | 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish |
| TransMemNum | 021 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |