020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3/82 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Therefore, wherever conceptual elaboration24Tucci 19.14-15: prapañca. D 63b7: tshig concerning such inconceivables is enjoined (in the scriptures), realization of the truth is only through mere hearing and thinking. Those who realize in that way teach that dharmas are to be known each individually (pratyātma) because they are hindered by pride. But one should be aware that while improperly grounded thought is denied, this does not constitute a denial of the discernment of reality. (34) Otherwise (realization) would be thoroughly opposed to reason and scripture, as was already stated. And whatever is known through the wisdom of hearing and thinking is itself to be realized through the wisdom of meditation, nothing else. For example, it is like a horse running along a previously indicated running track. Therefore, the discernment of reality is to be undertaken.

Sanskrit

तद् एवं यत्र यत्राचिन्त्यादिप्रपञ्चः श्रूयते, तत्र तत्र श्रुतचिन्तामात्रेनैव तत्त्वाधिगमं ये मन्यन्ते, तेषाम् अभिमानप्रतिषेधेन प्रत्यात्मवेदनीयत्वं धर्माणाम् प्रतिपाद्यते। 'योनिशश् च चित्तप्रतिषेधः क्रियत इति बोद्धव्यं, न भूतप्रत्यवेक्षायाः प्रतिषेधः। अन्यथा बहुतं युक्त्यागमविरुद्धं स्यात्। यथोक्तं प्राक्। किं च यद् एव श्रुतचिन्तामय्याप्रज्ञया विदितं तद् एव भावनामय्या प्रज्ञया भावनीयं नान्यत्। संदिष्ट धावनभूम्यश्वधावनवत्। तस्माद् भूतप्रत्यवेक्षा कर्तव्या।

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

82

SktTransliteration

tad evaṃ yatra yatrācintyādiprapañcaḥ śrūyate, tatra tatra śrutacintāmātrenaiva tattvādhigamaṃ ye manyante, teṣām abhimānapratiṣedhena pratyātmavedanīyatvaṃ dharmāṇām pratipādyate, 'yoniśaś ca cittapratiṣedhaḥ kriyata iti boddhavyaṃ, na bhūtapratyavekṣāyāḥ pratiṣedhaḥ, anyathā bahutaṃ yuktyāgamaviruddhaṃ syāt, yathoktaṃ prāk, kiṃ ca yad eva śrutacintāmayyāprajñayā viditaṃ tad eva bhāvanāmayyā prajñayā bhāvanīyaṃ nānyat, saṃdiṣṭa dhāvanabhūmyaśvadhāvanavat, tasmād bhūtapratyavekṣā kartavyā,

SourcePageNumber

63b

SourceSabcheNumber

6.4

Tibetan

ཞེས་གསུངས་སོ། །དེ་ལྟར་གང་དང་གང་དུ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་ལ་སོགས་པའི་ཚིག་ཐོས་ན་དེ་[p.110-64a]Bhāvanākrama (RKTST 4230)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
དང་དེར་ཐོས་པ་དང་བསམ་པ་ཙམ་ཁོ་ནས་དེ་ཁོ་ན་རྟོགས་པར་གང་དག་སེམས་པ་དེ་དག་གི་མངོན་པའི་ང་རྒྱལ་དགག་པའི་ཕྱིར་ཆོས་རྣམས་སོ་སོ་རང་གིས་རིག་པར་བྱ་བ་ཉིད་དུ་བསྟན་པར་བྱེད་དོ། །ཚུལ་བཞིན་མ་ཡིན་པའི་སེམས་པ་ཡང་དགག་པར་བྱེད་པར་ཁོང་དུ་ཆུད་པར་བྱའི། ཡང་དག་པར་སོ་སོར་རྟོག་པ་དེ་དགག་པར་ནི་མ་ཡིན་ནོ། །དེ་ལྟ་མ་ཡིན་ན་རིགས་པ་དང་ལུང་ཤིན་ཏུ་མང་པོ་དང་འགལ་བར་འགྱུར་རོ་ཞེས་སྔར་བཤད་པ་བཞིན་ནོ། །

TranslationChapterSubsection

Confirmation by Buddhavacana

Wylie

zhes gsungs so/_/de ltar gang dang gang du bsam gyis mi khyab pa la sogs pa'i tshig thos na de [p.110-64a]Bhāvanākrama (RKTST 4230)
Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
dang der thos pa dang bsam pa tsam kho nas de kho na rtogs par gang dag sems pa de dag gi mngon pa'i nga rgyal dgag pa'i phyir chos rnams so so rang gis rig par bya ba nyid du bstan par byed do/_/tshul bzhin ma yin pa'i sems pa yang dgag par byed par khong du chud par bya'i/_yang dag par so sor rtog pa de dgag par ni ma yin no/_/de lta ma yin na rigs pa dang lung shin tu mang po dang 'gal bar 'gyur ro zhes sngar bshad pa bzhin no/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 3
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (3 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses