020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2/43 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

And on account of that the light of knowledge would not be very distinct. Thus both should be practiced equally. For this reason, it is also said in the noble Mahāparinirvāṇa Sūtra:

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

43

SourcePageNumber

45a

SourceSabcheNumber

4

Tibetan

དེ་བས་ན་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་སྣང་བ་ཤིན་ཏུ་གསལ་བར་མི་འབྱུང་སྟེ། ལྟ་བས་ན་གཉིས་ཀ་དང་འདྲ་བར་བསྟེན་པར་བྱའོ། །དེའི་ཕྱིར་འཕགས་པ་ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོའི་མདོ་ལས་ཀྱང་།

TranslationChapterSubsection

Practice: the necessity of both tranquility and insight

Wylie

de bas na ye shes kyi snang ba shin tu gsal bar mi 'byung ste/_lta bas na gnyis ka dang 'dra bar bsten par bya'o/_/de'i phyir 'phags pa yongs su mya ngan las 'das pa chen po'i mdo las kyang /

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 2 of 3]. Tengyur, RKTST 4229 http://www.rkts.org/cat.php?id=4229&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 2
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (2 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-2
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses