020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1/163 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Thus having transcended the mind-only, so too one should transcend even the knowledge that is without the appearance of duality. One should understand that its truthfulness is also untenable given the falseness of subject and object, since it is not separate from those and on account of the untenability of the birth of entities from themselves (or) from another.

Sanskrit

एवं चित्तमात्रम् अतिक्रम्य तद् अपि द्वयनिराभासं यज् ज्ञानं तद् अतिक्रमेत्। स्वतः परतो भावानां जन्मानुपपत्तेः ग्राह्यग्राहकयोश् चालीकत्वे तद्व्यतिरेकात् तस्यापि सत्यत्वम् अयुक्तम् इति विचारयेत्।

SegmentFormat

Commentary

SegmentOrder

163

SktTransliteration

evaṃ cittamātram atikramya tad api dvayanirābhāsaṃ yaj jñānaṃ tad atikramet, svataḥ parato bhāvānāṃ janmānupapatteḥ grāhyagrāhakayoś cālīkatve tadvyatirekāt tasyāpi satyatvam ayuktam iti vicārayet,

SourcePageNumber

33b

SourceSabcheNumber

16

Tibetan

བདག་དང་གཞན་ལས་དངོས་པོ་རྣམས་སྐྱེ་བ་མི་འཐད་པའི་ཕྱིར་གཟུང་བ་དང་འཛིན་པ་བརྫུན་པ་ཁོ་ན་ཡིན་ལ། དེ་དག་ལས་དེ་ཡང་གུད་ན་མེད་པའི་ཕྱིར་དེ་ཡང་བདེན་པ་ཉིད་མ་ཡིན་པར་བརྟགས་ལ་གཉིས་མེད་པའི་ཤེས་པ་དེ་ལ་ཡང་དངོས་པོར་མངོན་པར་ཞེན་པ་དོར་བར་བྱ་སྟེ། གཉིས་མེད་པའི་ཤེས་པ་སྣང་བ་མེད་པའི་ཤེས་པ་ཁོ་ན་ལ་གནས་པར་བྱ་ཞེས་བྱ་བའི་ཐ་ཚིག་གོ །

TranslationChapterSubsection

Method of meditation according to the Laṅkāvatāra; vicāra on the dharmas (no object, no subject), etc.

Wylie

bdag dang gzhan las dngos po rnams skye ba mi 'thad pa'i phyir gzung ba dang 'dzin pa brdzun pa kho na yin la/_de dag las de yang gud na med pa'i phyir de yang bden pa nyid ma yin par brtags la gnyis med pa'i shes pa de la yang dngos por mngon par zhen pa dor bar bya ste/_gnyis med pa'i shes pa snang ba med pa'i shes pa kho na la gnas par bya zhes bya ba'i tha tshig go_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
SourceAuthor People/Kamalaśīla
SourceCitation Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2.
SourceShortTitle Bhāvanākrama 1
SourceTitleTibetan བསྒོམ་པའི་རིམ་པ།
SourceTitleWylie bsgom pa'i rim pa
SourceWikiPage Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (1 of 3)
TranslationCitation Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002.
TranslationPublishedYear 2002
TranslationWikiPage Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas
Translator People/Adam, M.
TransMemCreator Dawa, Ishwor, Karma Jurmay
TransMemDate February 2026
TransMemID 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1
TransMemNum 020
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses