020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1/114 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Now in that context, first of all, those with a material form, such as pots and so on, do not have a unitary inherent nature, on account of their being divisible into atoms. (And) a multiple inherent nature is not logical, since the unity of a collection of atoms cannot be established for atoms that are aligned in sequence and divided into directions like ‘in front’ and so on. |
|---|---|
| Sanskrit | तत्रापि तावद् रूपिणो घटादयस् ते ऽणुशो विभिन्नरूपत्वान् नैकस्वभावाः। अणूनां पूर्वापरावस्थितानां पूर्वादिदिग्भागित्वेन विभिद्यमानानाम् असिद्धाव् अप्य् अणुसंचयात्मकत्वे नानेकस्वभावो युक्तः। |
| SegmentFormat | Commentary |
| SegmentOrder | 114 |
| SktTransliteration | tatrāpi tāvad rūpiṇo ghaṭādayas te ʼṇuśo vibhinnarūpatvān naikasvabhāvāḥ, aṇūnāṃ pūrvāparāvasthitānāṃ pūrvādidigbhāgitvena vibhidyamānānām asiddhāv apy aṇusaṃcayātmakatve nānekasvabhāvo yuktaḥ, |
| SourcePageNumber | 29b |
| SourceSabcheNumber | 11 |
| Tibetan | དེ་ལ་རེ་ཞིག་གཟུགས་ཅན་བུམ་པ་ལ་སོགས་པ་དེ་དག་ནི་རྡུལ་ཕྲ་མོ་ཐ་དད་པའི་ངོ་བོ་ཉིད་ཡིན་པས་ན་རང་བཞིན་གཅིག་པ་མ་ཡིན་ནོ། །རྡུལ་ཕྲ་མོ་ཤར་ནུབ་ན་གནས་པ་རྣམས་ཀྱང་ཤར་ལ་སོགས་པའི་ཕྱོགས་དང་ལྡན་པ་ཉིད་ཀྱིས་ཐ་དད་པ་རྣམས་ཀྱང་རྣམ་པར་ཕྱེ་ན་མི་འགྲུབ་པའི་ཕྱིར་རྡུལ་ཕྲ་མོ་རྣམས་ནི་བསགས་པའི་བདག་ཉིད་ཡིན་པས་ན། དུ་མའི་རང་བཞིན་[p.110-30a]Bhāvanākrama (RKTST 4228) |
| TranslationChapterSubsection | Other reasons. Criticism of the notion of matter (and atoms), of immateriality (vijñāna), of external objects as being distinct from mind |
| Wylie | de la re zhig gzugs can bum pa la sogs pa de dag ni rdul phra mo tha dad pa'i ngo bo nyid yin pas na rang bzhin gcig pa ma yin no/_/rdul phra mo shar nub na gnas pa rnams kyang shar la sogs pa'i phyogs dang ldan pa nyid kyis tha dad pa rnams kyang rnam par phye na mi 'grub pa'i phyir rdul phra mo rnams ni bsags pa'i bdag nyid yin pas na/_du ma'i rang bzhin [p.110-30a]Bhāvanākrama (RKTST 4228) |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| DuplicateRootTranslation | false |
| SourceAuthor | People/Kamalaśīla |
| SourceCitation | Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 1 of 3]. Tengyur, RKTST 4228 http://www.rkts.org/cat.php?id=4228&typ=2. |
| SourceShortTitle | Bhāvanākrama 1 |
| SourceTitleTibetan | བསྒོམ་པའི་རིམ་པ། |
| SourceTitleWylie | bsgom pa'i rim pa |
| SourceWikiPage | Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (1 of 3) |
| TranslationCitation | Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002. |
| TranslationPublishedYear | 2002 |
| TranslationWikiPage | Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas |
| Translator | People/Adam, M. |
| TransMemCreator | Dawa, Ishwor, Karma Jurmay |
| TransMemDate | February 2026 |
| TransMemID | 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-1 |
| TransMemNum | 020 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |