013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9/1062 ID: 013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9 <br> Date: 10 September 2025 <br> Creator: Gwen, Migmar, Dawa, Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

[782] How these are flaws is this: When practicing meditative stabilization, laziness is a flaw because one will not practice it. When engaging in meditative stabilization, forgetting the practical instructions is a flaw because there is no meditative equipoise on the observed object in mind when the observation is forgotten. When cultivating meditative stabilization, laxity and agitation are flaws because these two cause the mind to be unworkable. When laxity and agitation occur, not applying the antidote is a flaw because thereby these two will not be pacified. When abiding in flawless meditative stabilization without laxity or agitation, over-application of the antidote is a flaw because one will become too agitated by tightening again, and one will become too lax by loosening the sharpness of the mode of apprehension.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

92

SegmentFormat

Commentary

SourcePageNumber

228

SourceSabcheNumber

2.2.3.2.2.1.2.1

SourceSegmentOrder

1062

Tibetan

ཞེས་གསུངས། དེ་དག་ཉེས་པར་འགྱུར་ཚུལ་ནི། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་སྦྱོར་བའི་ཚེ་ལེ་ལོ་ཉེས་པ་ཡིན་ཏེ་དེ་ལ་མི་སྦྱོར་བའི་ཕྱིར། ཏིང་ངེ་འཛིན་ལ་འཇུག་པའི་ཚེ་གདམས་ངག་བརྗེད་པ་ཉེས་པ་ཡིན་ཏེ་དམིགས་པ་བརྗེད་ན་སེམས་དམིགས་ཡུལ་ལ་མཉམ་པར་འཇོག་པ་མེད་པའི་ཕྱིར། ཏིང་ངེ་འཛིན་སྒོམ་བཞིན་པའི་ཚེ་བྱིང་རྒོད་ཉེས་པ་སྟེ་དེ་གཉིས་ཀྱིས་སེམས་ལས་རུང་མེད་པར་བྱེད་པའི་ཕྱིར། བྱིང་རྒོད་བྱུང་བའི་ཚེ་གཉེན་པོ་མངོན་པར་འདུ་མི་བྱེད་པ་ཉེས་པ་སྟེ་དེ་གཉིས་ཞི་བར་མི་བྱེད་པའི་ཕྱིར། བྱིང་རྒོད་མེད་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་སྐྱོན་མེད་དུ་གནས་ཚེ་གཉེན་པོ་འདུ་བྱེད་པ་ཉེས་པ་སྟེ། སླར་བསྒྲིམས་ན་རྒོད་པ་དང་འཛིན་སྟངས་ཀྱི་ངར་གློད་ན་བྱིང་བ་ཤས་ཆེ་བར་འགྱུར་བའི་ཕྱིར།

TranslationChapter

9

TranslationChapterSubsection

How to Cultivate Calm Abiding

TranslationPageNumber

203

Wylie

zhes gsungs/ de dag nyes par 'gyur tshul ni/_ting nge 'dzin la sbyor ba'i tshe le lo nyes pa yin te de la mi sbyor ba'i phyir/_ting nge 'dzin la 'jug pa'i tshe gdams ngag brjed pa nyes pa yin te dmigs pa brjed na sems dmigs yul la mnyam par 'jog pa med pa'i phyir/_ting nge 'dzin sgom bzhin pa'i tshe bying rgod nyes pa ste de gnyis kyis sems las rung med par byed pa'i phyir/_bying rgod byung ba'i tshe gnyen po mngon par 'du mi byed pa nyes pa ste de gnyis zhi bar mi byed pa'i phyir/_bying rgod med par ting nge 'dzin skyon med du gnas tshe gnyen po 'du byed pa nyes pa ste/_slar bsgrims na rgod pa dang 'dzin stangs kyi ngar glod na bying ba shas che bar 'gyur ba'i phyir/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Sönam
1823 - 1905
DuplicateRootTranslation false
RootTextWikiPage Bodhicaryāvatāra
ShortTitle Duckworth 2019
SourceAuthor People/Mi nyag kun bzang bsod nams
SourceCitation Mi nyag kun bzang bsod nams, (Thub bstan chos kyi grags pa). Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me.
SourceTitleTibetan སྤྱོད་འཇུག་ཤེས་རབ་ལེའུའི་སྤྱི་དོན་རིམ་པར་ཕྱེ་བ་ཟབ་མོ་རྟེན་འབྱུང་གི་དེ་ཁོ་ན་ཉིད་ཡང་གསལ་སྒྲོན་མེ།
SourceTitleWylie spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
SourceVersionLabel Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
SourceWikiPage Texts/Spyod 'jug shes rab le'u'i spyi don rim par phye ba zab mo rten 'byung gi de kho na nyid yang gsal sgron me
TranslationCitation Duckworth, Douglas S., trans. The Profound Reality of Interdependence: An Overview of the Wisdom Chapter of the Way of the Bodhisattva. By Künzang Sönam. New York: Oxford University Press, 2019.
TranslationPublishedYear 2019
TranslationWikiPage Books/The Profound Reality of Interdependence
Translator People/Duckworth, D.
TransMemCreator Gwen, Migmar, Dawa, Jeremi
TransMemDate 10 September 2025
TransMemID 013-Tsadra-BCA-Com-Minyak-Ch9
TransMemNum 013
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Commentary