012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum/1165 ID: 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum <br> Date: 11 September 2025 <br> Creator: Gwen;Karma Jurmay, Ishwor <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

The object harmed is someone who is a monastic following the Buddha, and not only those with pure discipline but even fully ordained monks who have lapsed discipline. With a motivation to hurt and an afflictive intention to harm, the endeavor is to steal their saffron robes, beat them, imprison them, or defrock them, causing them to become householders. The two middle ones among this fourth defeat are subsumed within the aforementioned third defeat from the Bodhisattva Grounds, the defeat of beating.[p.215]The Great Hum
Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
Yet the defeat of beating from the Bodhisattva Grounds is not subsumed within this; the defeat of beating from the Bodhisattva Grounds is expressed separately, as the Anthology of Training says: “Beating a sentient being out of rage.”418Śāntideva, Anthology of Training, 43b; English trans. in Goodman, The Training Anthology of Śāntideva, 71.

RootTextChapterNum

4

SegmentFormat

Commentary

SourcePageNumber

140

SourceSabcheNumber

4.1.1.2.2.3.2.1.1.2

SourceSegmentOrder

1165

Tibetan

གང་ལ་འཚེ་བའི་ཡུལ་ནི། སངས་རྒྱས་ཀྱི་རྗེས་སུ་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ཚུལ་ཁྲིམས་རྣམ་དག་དང་ལྡན་པར་མ་ཟད་ཚུལ་ཁྲིམས་འཆལ་བའི་དགེ་སློང་ལའང་། ཀུན་སློང་གནོད་ཅིང་འཚེ་བའི་བསམ་པ་ཉོན་མོངས་དང་ལྡན་པས། སྦྱོར་བ་གོས་ངུར་སྨྲིག་འཕྲོག་པ་དང་བརྡེག་པ་དང་བཙོན་རར་འཇུག་པར་བྱེད་པ་དང་རབ་ཏུ་བྱུང་བ་ལས་འབེབས་པའམ་ཕབ་སྟེ་ཁྱིམ་ན་གནས་པ་བྱེད་དུ་འཇུག་པ་སྟེ་ཕམ་པ་བཞི་ལས་བར་བ་གཉིས་ནི་གོང་གི་བྱང་སའི་ཕམ་པ་གསུམ་པ་འཚོག་པའི་ཐམ་པ་དེ་ཉིད་ཀྱིས་བསྡུས་ཀྱང་། བྱང་སའི་འཚོགས་པའི་ཕམ་པ་འདིར་མ་འདུས་པའི་ཕྱིར།[p.142]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
བསླབ་བཏུས་སུ། ཁྲོས་པས་སེམས་ཅན་བརྡེག་པ་དང༌། །ཞེས་བྱང་སའི་འཚོག་བའི་ཕམ་པ་ཟུར་དུ་སྨོས་པ་ཡིན་ནོ། །

TranslationChapter

4

TranslationChapterSubsection

Defeats from the Ākāśagarbha Sūtra

TranslationPageNumber

214

Wylie

gang la 'tshe ba'i yul ni/_sangs rgyas kyi rjes su rab tu byung ba tshul khrims rnam dag dang ldan par ma zad tshul khrims 'chal ba'i dge slong la'ang /_kun slong gnod cing 'tshe ba'i bsam pa nyon mongs dang ldan pas/_sbyor ba gos ngur smrig 'phrog pa dang brdeg pa dang btson rar 'jug par byed pa dang rab tu byung ba las 'bebs pa'am phab ste khyim na gnas pa byed du 'jug pa ste pham pa bzhi las bar ba gnyis ni gong gi byang sa'i pham pa gsum pa 'tshog pa'i tham pa de nyid kyis bsdus kyang /_byang sa'i 'tshogs pa'i pham pa 'dir ma 'dus pa'i phyir/_[p.142]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
bslab btus su/_khros pas sems can brdeg pa dang*/_/ zhes byang sa'i 'tshog ba'i pham pa zur du smos pa yin no/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Sönam
1823 - 1905
DuplicateRootTranslation false
RootTextWikiPage Bodhicaryāvatāra
ShortTitle Duckworth 2025
SourceAuthor People/Mi nyag kun bzang bsod nams
SourceCitation Mi nyag kun bzang bsod nams. Spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang. Par gzhi dang po. 1 vol. Gangs can shes rig gi nying bcud. Pe cin: Krung goʼi bod kyi shes rig dpe skrun khang, 1990.
SourcePublishedYear 1990
SourceShortTitle Kunzang Sönam, 1990
SourceTitleTibetan སྤྱོད་འཇུག་གི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་ཡོན་ཏན་བུམ་བཟང།
SourceTitleWylie spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang
SourceVersionLabel Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
SourceWikiPage Books/Spyod 'jug gi 'grel bshad rgyal sras yon tan bum bzang (Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang 1990)
TranslationCitation Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
TranslationPublishedYear 2025
TranslationWikiPage Books/The Great Hūṃ
Translator People/Duckworth, D.
TransMemCreator Gwen;Karma Jurmay, Ishwor
TransMemDate 11 September 2025
TransMemID 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum
TransMemNum 012
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Commentary