011-Tsadra-BCA-Com-Pawo/1071 ID: 011-Tsadra-BCA-Com-Pawo <br> Date: 1 April 2025 <br> Creator: Gwen, Karma Jurmay, Dawa, Migmar;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | a) If the sprout existed in the seed right now, it would follow that it is pointless for it to arise again. [The Enumerators] would say, “Its nature is established [already now]. However, it exists in such a way that it arises as something clearly manifest [later].” From the point of view of its nature, it would then be pointless for it to arise again, and from the point of view of its clear manifestation, it would be a nonexistent that arises. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| SegmentFormat | Commentary |
| SourcePageNumber | 891 |
| SourceSabcheNumber | 4.2.1. |
| SourceSegmentOrder | 1071 |
| Tibetan | དེ་ཡང་ད་ལྟ་ས་བོན་ལ་མྱུ་གུ་ཡོད་ན་སླར་སྐྱེ་བ་དོན་མེད་པར་ཐལ་ལོ། ངོ་བོ་གྲུབ་ཀྱང་མངོན་གསལ་དུ་སྐྱེར་ཡོད་ཏོ་ཅེ་ན་ངོ་བོའི་ཆ་ནས་སླར་སྐྱེ་བ་དོན་མེད་པ་དང་མངོན་གསལ་གྱི་ཆ་ནས་མེད་པ་སྐྱེ་བར་འགྱུར་རོ། ། |
| TranslationChapter | 9 |
| TranslationChapterSubsection | The General Topic |
| TranslationPageNumber | 756 |
| Wylie | de yang da lta sa bon la myu gu yod na slar skye ba don med par thal lo/_ngo bo grub kyang mngon gsal du skyer yod to ce na ngo bo'i cha nas slar skye ba don med pa dang mngon gsal gyi cha nas med pa skye bar 'gyur ro/_/ |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Pawo Rinpoche 1504 - 1566 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| RootTextWikiPage | Bodhicaryāvatāra |
| ShortTitle | Brunnhölzl 2004 |
| SourceAuthor | People/Pawo Rinpoche, 2nd |
| SourceCitation | Dpa' bo gtsug lag phreng ba. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad theg chen chos kyi rgya mtsho zab rgyas mtha' yas pa'i snying po. The Essence of the Immeasurable, Profound and Vast Ocean of the Dharma of the Great Vehicle. Rouffignac, France: Nehsang Samten Chöling, n.d. See Sarnath: vajra vidya institute, 2003. |
| SourceShortTitle | The Essence of the Immeasurable, Profound and Vast Ocean of the Dharma of the Great Vehicle |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཐེག་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ཟབ་རྒྱས་མཐའ་ཡས་པའི་སྙིང་པོ། |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa theg chen chos kyi rgya mtsho zab rgyas mtha' yas pa'i snying po |
| SourceVersionLabel | Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566) |
| SourceWikiPage | Texts/Spyod 'jug rnam bshad theg chen chos kyi rgya mtsho |
| TranslationCitation | Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. |
| TranslationPublishedYear | 2004 |
| TranslationWikiPage | Books/The Center of the Sunlit Sky |
| Translator | People/Brunnhölzl, K. |
| TransMemCreator | Gwen, Karma Jurmay, Dawa, Migmar;Jeremi |
| TransMemDate | 1 April 2025 |
| TransMemID | 011-Tsadra-BCA-Com-Pawo |
| TransMemNum | 011 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Commentary |