009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/504 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Therefore, no sooner has one finished a task than he should proceed to the next, as an elephant tortured by the midday sun rushes in as soon as he finds a water hole.

RootTextChapterNum

7

RootTextVerseNum

65

RootTextVerseNumPadmaK

7.66

Sanskrit

तस्मात् कर्म अवसानेऽपि निमज्जेत् तत्र कर्मणि। यथा मध्याह्न संतप्त आ आदौ प्राप्तसराः करी॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

504

SktTransliteration

tasmātkarmāvasāne'pi nimajjettatra karmaṇi। yathā madhyāhnasaṃtapta ādau prāptasarāḥ karī॥

TranslationChapter

7

TranslationPageNumber

423

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 7 verse 65.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses