009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/485 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Therefore, I should exercise my will in meritorious activities, having cultivated it zealously in this way. One should cultivate it by adopting pride as it is recommended in the Vajradhvaja3A Mahayana sutra.

RootTextChapterNum

7

RootTextVerseNum

46

RootTextVerseNumPadmaK

7.46

Sanskrit

तस्मात्कार्यः शुभच्छन्दो भावयित्वैवमादरात्। वज्रध्वजस्थविधिना मानं त्वारभ्य भावयेत्॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

485

SktTransliteration

tasmātkāryaḥ śubhacchando bhāvayitvaivamādarāt। vajradhvajasthavidhinā mānaṃ tvārabhya bhāvayet॥

TranslationChapter

7

TranslationPageNumber

422

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 7 verse 46.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses