001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/853 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

What is seen when circumstances meet

And is not seen in absence of the same Is not real; it is like an image in a mirror.

How can true existence be ascribed to it?[p.158]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

144

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

121

SourceSegmentOrder

853

Spanish

Lo que se ve cuando las circunstancias se reúnen

y no se ve en ausencia de las mismas no es real, sino similar a una imagen en un espejo.

¿Cómo se le puede atribuir una existencia verdadera?

Tibetan

གང་ཞིག་གང་ནི་ཉེ་བ་ཡིས། །

མཐོང་འགྱུར་དེ་མེད་ན་མིན་པ། ། བཅོས་བུ་གཟུགས་བརྙན་དང་མཚུངས་ལ། །

དེ་ལ་བདེན་ཉིད་ཇི་ལྟར་ཡོད། །

TranslationPageNumber

157

Wylie

gang zhig gang ni nye ba yis/_/

mthong 'gyur de med na min pa/_/ bcos bu gzugs brnyan dang mtshungs la/_/

de la bden nyid ji ltar yod/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 9 verse 144 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.144