001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/810 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

The agent of sensation has no real existence,

Thus sensation, likewise, has no being. What damage, therefore, can sensation do to it—

This aggregate deprived of self?

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

101

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

116

SourceSegmentOrder

810

Spanish

El perceptor de la sensación no tiene existencia real,

por lo que la sensación tampoco la tiene. ¿Cómo esta sensación puede dañar

a estos agregados carentes de “yo”?

Tibetan

ཚོར་པོ་འགའ་ཡང་ཡོད་མིན་ཏེ། །

དེས་ན་ཚོར་བ་དེ་ཉིད་མིན། ། དེ་ལྟར་བདག་མེད་ཚོགས་འདི་ལ། །

འདི་ཡིས་ཅི་སྟེ་གནོད་པར་བྱས། །

TranslationPageNumber

151

Wylie

tshor po 'ga' yang yod min te/_/

des na tshor ba de nyid min/_/ de ltar bdag med tshogs 'di la/_/

'di yis ci ste gnod par byas/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 9 verse 101 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.101