001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/803 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

No penetration can there be of particle by particle,

For they are both the same in lacking volume. But if they do not penetrate, they do not merge;

And if they do not merge, there’s no encounter.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

94

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

115

SourceSegmentOrder

803

Spanish

Un átomo no puede entrar en otro átomo,

pues son iguales y carecen de espacio. Pero si no entran unos en otros no pueden mezclarse

y si no se mezclan no hay contacto.

Tibetan

རྡུལ་ཕྲན་རྡུལ་ཕྲན་ལ་འཇུག་མེད། །

དེ་ནི་སྐབས་མེད་མཉམ་པ་ཡིན། ། མ་ཞུགས་པ་ལ་འདྲེས་མེད་ཅིང་། །

མ་འདྲེས་པ་ལ་ཕྲད་པ་མེད། །

TranslationPageNumber

150

Wylie

rdul phran rdul phran la 'jug med/_/

de ni skabs med mnyam pa yin/_/ ma zhugs pa la 'dres med cing /_/

ma 'dres pa la phrad pa med/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 9 verse 94 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.94