001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/797 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

If suffering itself is truly real,

Why is joy not altogether quenched thereby? If pleasure’s real, then why will pleasant tastes

Not comfort and amuse a man in agony?[p.150]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

88

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

114

SourceSegmentOrder

797

Spanish

Si el sufrimiento en sí existe realmente,

¿cómo es que no afecta al júbilo? Si el placer es real, entonces ¿por qué los sabores exquisitos

no alegran a aquellos sumidos en la agonía?

Tibetan

སྡུག་བསྔལ་དེ་ཉིད་དུ་ཡོད་ན། །

ཅི་སྟེ་རབ་དགའ་ལ་མི་གནོད། ། བདེ་ན་མྱ་ངན་གདུངས་སོགས་ལ། །

ཞིམ་སོགས་ཅི་སྟེ་དགའ་མི་བྱེད། །

TranslationPageNumber

149

Wylie

sdug bsngal de nyid du yod na/_/

ci ste rab dga' la mi gnod/_/ bde na mya ngan gdungs sogs la/_/

zhim sogs ci ste dga' mi byed/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 9 verse 88 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.88