001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/715 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | Forms and so forth, which we all perceive, Exist by general acclaim but not by valid reasoning. They’re false just like, for instance, unclean things Regarded in the common view as pure. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 6 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 103 |
| SourceSegmentOrder | 715 |
| Spanish | Las formas y demás, que todos percibimos, existen por acuerdo general, no por un conocimiento válido. Son falsas del mismo modo que, por ejemplo, algo impuro desde el punto de vista común es puro. |
| Tibetan | གཟུགས་སོགས་མངོན་སུམ་ཉིད་ཀྱང་ནི། ། གྲགས་པས་ཡིན་གྱི་ཚད་མས་མིན། ། དེ་ནི་མི་གཙང་ལ་སོགས་ལ། ། གཙང་སོགས་གྲགས་པ་བཞིན་དུ་བརྫུན། ། |
| TranslationPageNumber | 138 |
| Wylie | gzugs sogs mngon sum nyid kyang ni/_/ grags pas yin gyi tshad mas min/_/ de ni mi gtsang la sogs la/_/ gtsang sogs grags pa bzhin du rdzun/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 9 verse 6 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.6