001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/647 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Wanting what is best for me—

Stupidity, inferiority, and lower realms result! Let this be changed, applied to others—

Honors and the realms of bliss will come!

RootTextChapterNum

8

RootTextVerseNum

127

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

94

SourceSegmentOrder

647

Spanish

Si me beneficio de otros usándolos a mi servicio,

tendré que experimentar la esclavitud y la servidumbre. Pero si trabajo para el bien de los demás,

disfrutaré del poder y el liderazgo.

Tibetan

བདག་ཉིད་མཐོ་བར་འདོད་པ་དེས། །

ངན་འགྲོ་ངན་དང་གླེན་པར་འགྱུར། ། དེ་ཉིད་གཞན་ལ་སྤོ་བྱས་ན། །

བདེ་འགྲོར་རིམ་གྲོ་འཐོབ་པར་འགྱུར། །

TranslationPageNumber

127

Wylie

bdag nyid mtho bar 'dod pa des/_/

ngan 'gro ngan dang glen par 'gyur/_/ de nyid gzhan la spo byas na/_/

bde 'gror rim gro 'thob par 'gyur/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 8 verse 127 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/8.127