001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/61 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

May a host of other offerings,

And clouds of ravishing sweet melody That solaces the pain of living beings

Arise and constantly abide.

RootTextChapterNum

2

RootTextVerseNum

20

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

12

SourceSegmentOrder

61

Spanish

Que una multitud de otras ofrendas

y nubes de músicas gratas y melodiosas que apacigüen los sufrimientos de los seres

se formen y permanezcan ante cada uno de ellos.[p.62]La Práctica del Bodisatva
Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.

Tibetan

དེ་ལས་གཞན་ཡང་མཆོད་པའི་ཚོགས། །

རོལ་མོ་དབྱངས་སྙན་ཡིད་འོང་ལྡན། ། སེམས་ཅན་སྡུག་བསྔལ་སིམ་བྱེད་པའི། །

སྤྲིན་རྣམས་སོ་སོར་གནས་གྱུར་ཅིག །

TranslationPageNumber

40

Wylie

de las gzhan yang mchod pa'i tshogs/_/

rol mo dbyangs snyan yid 'ong ldan/_/ sems can sdug bsngal sim byed pa'i/_/

sprin rnams so sor gnas gyur cig_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 2 verse 20 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/2.20