001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/569 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

From food, a single source, come equally

The body’s filth and nectar of the mouth. So why are you delighted by saliva,

And yet repelled by excrement?

RootTextChapterNum

8

RootTextVerseNum

49

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

83

SourceSegmentOrder

569

Spanish

De los cojines de algodón,

tan suaves al tacto, no disfrutas. Del cuerpo humano dices que no emite mal olor.

Por el deseo, lo impuro no disciernes.

Tibetan

ཟས་ནི་གཅིག་པུ་ཉིད་ལས་ནི། །

བཤང་དང་ཁ་ཆུ་འབྱུང་འགྱུར་ན། ། དེ་ལས་བཤང་ལ་མི་དགའ་ཞིང་། །

ཁ་ཆུ་ལ་ཁྱོད་ཅི་ཕྱིར་དགའ། །

TranslationPageNumber

116

Wylie

zas ni gcig pu nyid las ni/_/

bshang dang kha chu 'byung 'gyur na/_/ de las bshang la mi dga' zhing /_/

kha chu la khyod ci phyir dga'/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 8 verse 49 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/8.49