001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/552 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Alone we’re born, alone we come into the world,

And when we die, alone we pass away. No one shares our fate, and none our suffering.

What need have I of “friends” who hinder me?[p.114]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

8

RootTextVerseNum

32

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

81

SourceSegmentOrder

552

Spanish

Como los viajeros que se alojan

haciendo un alto en algún lugar del camino, los seres en el camino de la existencia

hacen un alto y se alojan en sus nacimientos.

Tibetan

སྐྱེ་ན་གཅིག་པུ་སྐྱེ་འགྱུར་ཞིང་། །

འཆི་ནའང་དེ་ཉིད་གཅིག་འཆི་སྟེ། ། སྡུག་བསྔལ་སྐལ་གཞན་མི་ལེན་ན། །

གེགས་བྱེད་མཛའ་བས་ཅི་ཞིག་བྱ། །

TranslationPageNumber

113

Wylie

skye na gcig pu skye 'gyur zhing /_/

'chi na'ang de nyid gcig 'chi ste/_/ sdug bsngal skal gzhan mi len na/_/

gegs byed mdza' bas ci zhig bya/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 8 verse 32 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/8.32