001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/375 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Now when a building is ablaze

And flames leap out from house to house, The wise course is to take and fling away

The straw and anything that spreads the fire.

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

70

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

56

SourceSegmentOrder

375

Spanish

Si, por ejemplo, una casa se quema

y el fuego se propaga a otras casas, lo indicado será quitar y tirar fuera la paja

y todo lo que pudiese extender las llamas.

Tibetan

དཔེར་ན་ཁྱིམ་ཚིག་གྱུར་པའི་མེ། །

ཁྱིམ་གཞན་ཞིག་ཏུ་སོང་ནས་ནི། ། རྩྭ་སོགས་གང་ལ་མཆེད་བྱེད་པ། །

དེ་ནི་ཕྱུང་སྟེ་དོར་བར་རིགས། །

TranslationPageNumber

87

Wylie

dper na khyim tshig gyur pa'i me/_/

khyim gzhan zhig tu song nas ni/_/ rtswa sogs gang la mched byed pa/_/

de ni phyung ste 'dor bar rigs/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 70 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.70