001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/250 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Let us not be downcast by the warring wants

Of childish persons quarreling. Their thoughts are bred from conflict and emotion.

Let us understand and treat them lovingly.

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

56

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

39

SourceSegmentOrder

250

Spanish

Sin dejarme abatir por los deseos

opuestos y contradictorios de los seres pueriles, seré amable con ellos al comprender que

éstos provienen de sus emociones aflictivas.

Tibetan

ཕན་ཚུན་མི་མཐུན་བྱིས་པ་ཡི། །

འདོད་པ་རྣམས་ཀྱིས་མི་སྐྱོ་ཞིང་། ། ཉོན་མོངས་སྐྱེས་པས་འདི་དག་གི །

སེམས་འདི་བྱུང་སྙམ་བརྩེར་ལྡན་དང་། །

TranslationPageNumber

69

Wylie

phan tshun mi mthun byis pa yi/_/

'dod pa rnams kyis mi skyo zhing /_/ nyon mongs skyes pas 'di dag gi_/

sems 'di byung snyam brtser ldan dang /_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 56 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.56