001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/228 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

If at the outset, when I check my mind,

I find that it is tainted with some fault, I shall be still and self-possessed,

Unmoving like a piece of wood.

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

34

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

36

SourceSegmentOrder

228

Spanish

Desde el mismo principio, inspeccionaré mi mente

y si descubro que una falta la ensucia, me quedaré quieto e impertérrito,

inmóvil como el tronco de un árbol.

Tibetan

རེ་ཞིག་དང་པོར་འདི་འདྲའི་སེམས། །

འདི་ནི་སྐྱོན་བཅས་ཤེས་བྱས་ནས། ། དེ་ཚེ་བདག་གིས་ཤིང་བཞིན་དུ། །

ཟུངས་ཐུབ་པར་ནི་གནས་པར་བྱ། །

TranslationPageNumber

66

Wylie

re zhig dang por 'di 'dra'i sems/_/

'di ni skyon bcas shes byas nas/_/ de tshe bdag gis shing bzhin du/_/

zungs thub par ni gnas par bya/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 34 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.34