001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/190 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Miserable defilements, scattered by the eye of wisdom!

Where will you now run, when driven from my mind? Whence would you return to do me harm?

But oh, my mind is feeble. I am indolent![p.60]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

46

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

30

SourceSegmentOrder

190

Spanish

Las pasiones miserables huyen ante el ojo de la sabiduría.

¿A dónde van cuando escapan de mi mente? ¿De qué lugar vuelven para dañarme?

Pero mi mente es débil y está consumida por la indolencia.

Tibetan

ཉོན་མོངས་ཉོན་མོངས་ཤེས་རབ་མིག་གིས་སྤང་། །

བདག་ཡིད་ལས་བསལ་གང་དུ་འགྲོ་བར་འགྱུར། ། གང་དུ་གནས་ནས་བདག་གནོད་བྱ་ཕྱིར་འོང་། །

བློ་ཞན་བདག་ལ་བརྩོན་པ་མེད་པར་ཟད། །

TranslationPageNumber

59

Wylie

nyon mongs nyon mongs shes rab mig gis spang /_/

bdag yid las bsal gang du 'gro bar 'gyur/_/ gang du gnas nas bdag gnod bya phyir 'ong /_/

blo zhan bdag la brtson pa med par zad/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 4 verse 46 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/4.46