001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/174 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

If all the gods and demigods besides

Together came against me as my foes, They would be powerless to throw me down

To fires of hell of Unrelenting Pain.

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

30

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

28

SourceSegmentOrder

174

Spanish

Es el supremo de los remedios

que cura perfectamente todas las dolencias. Es el árbol que cobija a los viajeros agotados

de deambular por los senderos de la existencia.

Tibetan

གལ་ཏེ་ལྷ་དང་ལྷ་མིན་རྣམས། །

ཐམས་ཅད་བདག་ལ་དགྲར་ལངས་ཀྱང་། ། དེ་དག་གིས་ཀྱང་མནར་མེད་པའི། །

མེ་ནང་ཁྲིད་ཅིང་འཇུག་མི་ནུས། །

TranslationPageNumber

57

Wylie

gal te lha dang lha min rnams/_/

thams cad bdag la dgrar langs kyang /_/ de dag gis kyang mnar med pa'i/_/

me nang khrid cing 'jug mi nus/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 4 verse 30 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/4.30