A Gathering of Brilliant Moons

From Bodhicitta

A Gathering of Brilliant Moons
Book


Please note that many items in our library are simply pages that represent a detailed library catalog entry and citation of someone else's work, presentation, or performance. Read our General Disclaimer for more information. You can find more information about this item on the publisher website.
A Gathering of Brilliant Moons-front.jpg

Description

This collection focuses on an influential and inspiring generation of Buddhist teachers: the nineteenth-century ecumenical, or rimé, tradition of eastern Tibet. A Gathering of Brilliant Moons provides lively translations of nineteen pithy and profound works by these great masters, along with essays by their translators which explore the aesthetic qualities of their chosen works, highlight their ecumenical features, and comment on the journey of translation.

Includes works from Jamgon Kongtrul, Dza Patrul Rinpoché, Ju Mipham Rinpoché, Dudjom Lingpa, The Third Dodrupchen, Do Khyentsé, Tokden Sakya Sri, Jikmé Lingpa, Shardza Tashi Gyaltsen, Getsé Mahapandita, Shangton Tenpa Gyatso, and Bamda Thupten Gelek Gyatso.

This book arose from a unique conference on Tibetan translation, where the fourteen translators shared their process with each other and received feedback from their peers with a special focus on the literary aspects of the source texts. As a reflection of this genesis, the accompanying essays in this volume by the translators explore the aesthetic qualities of their chosen works, highlight ecumenical features in them, and comment on the journey of translation. This unique book will be welcomed by religious scholars, Buddhist practitioners, and meditators. (Source: Wisdom Experience)

On the topic of buddha-nature, see especially Tina Draszczyk's translation of Jamgön Kongtrul's Immaculate Vajra Moonrays: An Instruction for the View of Shentong, the Great Madhyamaka in chapter 12, Putting Buddha Nature into Practice.

Citation
Gayley, Holly, and Joshua Schapiro, eds. A Gathering of Brilliant Moons: Practice Advice from the Rimé Masters of Tibet. Somerville, MA: Wisdom Publications, 2017.
Publisher Link
Texts Translated
  1. Chapter 12 Putting Buddha Nature into Practice: Jamgon Kongtrul Lodro Taye ('jam mgon kong sprul blo gros mtha' yas). འཇམ་མགོན་ཀོང་སྤྲུལ་བློ་གྲོས་མཐའ་ཡས. "gzhan stong dbu ma chen po'i lta khrid rdo rje zla ba dri med pa'i 'od zer." གཞན་སྟོང་དབུ་མ་ཆེན་པོའི་ལྟ་ཁྲིད་རྡོ་རྗེ་ཟླ་བ་དྲི་མེད་པའི་འོད་ཟེར In rgya chen bka' mdzod. TBRC W23723. 5: 747–777. New Delhi: Shechen, 2002. BDRC W23723. Also found in the gdams ngag rin po che'i mdzod གདམས་ངག་རིན་པོ་ཆེའི་མཛོད། Volume 4, པོད་ ༼ང་༽, 565-586. New Delhi: Shechen Publications, 1999. Enlarged reprint of the 1979 edition published by Dilgo Khyentse Rinpoche from prints from the dpal spungs xylographs. PDF available on Tsadra.org


Translation of

Contains chapter or part

 
Playful Primers on the Path
This chapter examines two pedagogical works by the nineteenth-century Tibetan master Dza Patrul Rinpoche that exemplify his distinctive teaching style—accessible yet profound, playful yet spiritually sophisticated. The Low-Born Sage Speaks: The Ladder to Liberation presents Buddhist categories through interlocking verses that ultimately reduce the entire path to simple practices like examining one's own mind. The Explanation of Chudrulü offers a tongue-in-cheek etymology of a colloquial Tibetan expression, functioning simultaneously as humor, critique of excessive scholasticism, and subtle allegory about Buddhist practice. Both texts frame themselves as performances responding to challenges, showcasing Patrul's virtuosity through puns, wordplay, and multilayered meanings. They demonstrate how Patrul's compositional skill made complex Buddhist teachings comprehensible to ordinary practitioners while embedding deeper significance for advanced students. The chapter also explores Patrul's ecumenical approach to Buddhist lineages and his critique of overly scholastic methods, situating these works within the broader context of nineteenth-century Kham and the rime (nonsectarian) movement.
Article

  • Foreword
    • Ringu Tulkuix
  • Prefacexi
  • Introduction1
    • Holly Gayley and Joshua Schapiro
  • Part I: Worldly Counsel21
    • 1. Facing Your Mind23
      • Jamgön Kongtrul and Dudjom Lingpa
        • Translated by John Canti
    • 2. Playful Primers on the Path47
      • Dza Patrul Rinpoché
        • Translated by Joshua Schapiro
    • 3. Dictums for Developing Virtue83
      • Shangtön Tenpa Gyatso
        • Translated by Gedun Rabsal and Nicole Willock
    • 4. Bold Judgments on Eating Meat97
      • Shardza Tashi Gyaltsen
        • Translated by Geoffrey Barstow
    • 5. A Letter to the Queen109
      • Jikmé Lingpa and Getsé Mahāpaṇḍita
        • Translated by Jann Ronis
  • Part II: Meditation Advice123
    • 6. Advice for Solitary Retreat125
      • Do Khyentsé, Dza Patrul Rinpoché, and the Third Dodrupchen
        • Translated by Holly Gayley
    • 7. Encouragement to Pursue the Path171
      • Bamda Thupten Gelek Gyatso
        • Translated by Michael Sheehy
    • 8. How to Practice When Ill191
      • Jikmé Lingpa
        • Translated by Wulstan Fletcher
    • 9. An Intimate Exhortation201
      • Tokden Śākya Śrī
        • Translated by Amy Holmes-Tagchungdarpa
    • 10. A Meditation Instructor’s Manual211
      • Dza Patrul Rinpoché
        • Translated by Sarah Harding
  • Part III: Esoteric Instructions239
    • 11. Pointing to the Nature of Awareness241
      • Ju Mipham Rinpoché
        • Translated by Douglas Duckworth
    • 12. Putting Buddha Nature into Practice251
      • Jamgön Kongtrul
        • Translated by Tina Draszczyk
    • 13. Instructions on the Great Perfection285
      • Jamgön Kongtrul
        • Translated by Marc-Henri Deroche
  • Glossary303
  • Tibetan Proper Names317
  • Contributors327