User:Jeremi: Difference between revisions
(Claude edit via CLI) Tag: Reverted |
(Claude edit via CLI) Tag: Reverted |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
== Test Edit by Claude ==\\n\\nThis is a test edit added to the top of the page by Claude Code assistant.\\n\\n{{note|7|A <em>dhāraṇī</em> is a chant the sounds of whose words are believed to have beneficial spiritual powers. Sometimes these words are semantically meaningful, as in this quotation, but sometimes they are not; many <em>dhāraṇīs</em> are like long mantras. Originally <em>dhāraṇī</em> may have meant "mnemonic device"; such chants could have been used to make it easier to memorize aspects of Buddhist teachings. Perhaps as a result, the phrase "to gain a dhāraṇī" is used several times in the <em>Training Anthology</em> with a special technical meaning, namely, to acquire extraordinary abilities related to memory. In contexts of this kind, the term is translated "mnemonic powers."}}\\n\\n\\n{{#widget:TMP}}\n\nsomething | == Test Edit by Claude ==\\n\\nThis is a test edit added to the top of the page by Claude Code assistant.\\n\\n{{note|7|A <em>dhāraṇī</em> is a chant the sounds of whose words are believed to have beneficial spiritual powers. Sometimes these words are semantically meaningful, as in this quotation, but sometimes they are not; many <em>dhāraṇīs</em> are like long mantras. Originally <em>dhāraṇī</em> may have meant "mnemonic device"; such chants could have been used to make it easier to memorize aspects of Buddhist teachings. Perhaps as a result, the phrase "to gain a dhāraṇī" is used several times in the <em>Training Anthology</em> with a special technical meaning, namely, to acquire extraordinary abilities related to memory. In contexts of this kind, the term is translated "mnemonic powers."}}\\n\\n\\n{{#widget:TMP}}\n\nsomething | ||
soemthing else? | |||
Revision as of 13:52, 19 January 2026
== Test Edit by Claude ==\\n\\nThis is a test edit added to the top of the page by Claude Code assistant.\\n\\n7A dhāraṇī is a chant the sounds of whose words are believed to have beneficial spiritual powers. Sometimes these words are semantically meaningful, as in this quotation, but sometimes they are not; many dhāraṇīs are like long mantras. Originally dhāraṇī may have meant "mnemonic device"; such chants could have been used to make it easier to memorize aspects of Buddhist teachings. Perhaps as a result, the phrase "to gain a dhāraṇī" is used several times in the Training Anthology with a special technical meaning, namely, to acquire extraordinary abilities related to memory. In contexts of this kind, the term is translated "mnemonic powers."\\n\\n\\n\n\nsomething
soemthing else?