022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara/8 ID: 022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara <br> Date: 20 October 2025 <br> Creator: Dawa;Gwen;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Now that I have this great ship, a precious human life, so hard to obtain,

I must carry myself and others across the ocean of samsara. To that end, to listen, reflect and meditate

Day and night, without distraction, is the practice of a bodhisattva.

RootTextVerseNum

1

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

4

SourceSegmentOrder

8

Tibetan

དལ་འབྱོར་གྲུ་ཆེན་རྙེད་དཀའ་ཐོབ་དུས་འདིར། །

བདག་གཞན་འཁོར་བའི་མཚོ་ལས་བསྒྲལ་བྱའི་ཕྱིར། ། ཉིན་དང་མཚན་དུ་གཡེལ་བ་མེད་པར་ནི། །

ཉན་སེམས་སྒོམ་པ་རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་ཡིན། །

TranslationPageNumber

29

Wylie

dal 'byor gru chen rnyed dka' thob dus 'dir/_/

bdag gzhan 'khor ba'i mtsho las bsgral bya'i phyir/_/ nyin dang mtshan du g.yel ba med par ni/_/

nyan sems sgom pa rgyal sras lag len yin/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Tokme Zangpo
1295 - 1369
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 014-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Gawang-Wiener
ShortTitle 37 Practices Padmakara 2006
SourceAuthor People/Thogs med bzang po
SourceShortTitle Tokme Zangpo
SourceTitleTibetan རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་སོ་བདུན་མ་
SourceTitleWylie rgyal sras lag len so bdun ma
SourceWikiPage Texts/Rgyal sras lag len so bdun ma
TranslationCitation Ricard, Matthieu, and John Canti (Padmakara Translation Group), trans. and ed. The Heart of Compassion: Instructions on Ngulchu Thogme's Thirty-Sevenfold Practice of a Bodhisattva. By Dilgo Khyentse. New Delhi: Shechen Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Heart of Compassion (Ricard 2006)
Translator People/Padmakara Translation Group;People/Ricard, M.;People/Canti, J.
TransMemCreator Dawa;Gwen;Jeremi
TransMemDate 20 October 2025
TransMemID 022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara
TransMemNum 022
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses