022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara/62 ID: 022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara <br> Date: 20 October 2025 <br> Creator: Dawa;Gwen;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Merely for their own sake, even shravakas and pratyekabuddhas

Make efforts like someone whose hair is on fire trying to put it out: Seeing this, for the sake of all beings,

To practice diligence, the source of excellent qualities, is the practice of a bodhisattva.

RootTextVerseNum

28

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

7

SourceSegmentOrder

62

Tibetan

རང་དོན་འབའ་ཞིག་སྒྲུབ་པའི་ཉན་རང་ཡང༌། །

མགོ་ལ་མེ་ཤོར་བཟློག་ལྟར་བརྩོན་མཐོང་ན། ། འགྲོ་ཀུན་དོན་དུ་ཡོན་ཏན་འབྱུང་གནས་ཀྱི། །

བརྩོན་འགྲུས་རྩོམ་པ་རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་ཡིན། །

TranslationPageNumber

33

Wylie

rang don 'ba' zhig sgrub pa'i nyan rang yang*/_/

mgo la me shor bzlog ltar brtson mthong na/_/ 'gro kun don du yon tan 'byung gnas kyi/_/

brtson 'grus rtsom pa rgyal sras lag len yin/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Tokme Zangpo
1295 - 1369
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 014-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Gawang-Wiener
ShortTitle 37 Practices Padmakara 2006
SourceAuthor People/Thogs med bzang po
SourceShortTitle Tokme Zangpo
SourceTitleTibetan རྒྱལ་སྲས་ལག་ལེན་སོ་བདུན་མ་
SourceTitleWylie rgyal sras lag len so bdun ma
SourceWikiPage Texts/Rgyal sras lag len so bdun ma
TranslationCitation Ricard, Matthieu, and John Canti (Padmakara Translation Group), trans. and ed. The Heart of Compassion: Instructions on Ngulchu Thogme's Thirty-Sevenfold Practice of a Bodhisattva. By Dilgo Khyentse. New Delhi: Shechen Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Heart of Compassion (Ricard 2006)
Translator People/Padmakara Translation Group;People/Ricard, M.;People/Canti, J.
TransMemCreator Dawa;Gwen;Jeremi
TransMemDate 20 October 2025
TransMemID 022-Tsadra-BC-Root-37_Practices-Padmakara
TransMemNum 022
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses