021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish/278 ID: 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish <br> Date: 16 October 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| RootTextChapterNum | 5 |
|---|---|
| RootTextVerseNum | 84 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 43 |
| SourceSegmentOrder | 278 |
| Spanish | Así, tras haberlo entendido, siempre me esforzaré para el beneficio de los seres. El Compasivo, que ve más allá, para este fin ha permitido lo que está prohibido70Según las enseñanzas mahayana, en circunstancias extremas y cuando se está motivado únicamente por la compasión, a los bodisatvas les está permitido hacer las acciones negativas del cuerpo o la palabra (pero no las de la mente) que normalmente no deben hacerse. V. nota 43 y Las palabras de mi maestro perfecto.. |
| Tibetan | དེ་ལྟར་རིག་བྱས་གཞན་དོན་ལ། ། རྟག་ཏུ་བརྩོན་པར་གནས་པར་བྱ། ། ཐུགས་རྗེ་མངའ་བ་རིང་གཟིགས་པས། ། བཀག་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་ལ་གནང་། ། |
| TranslationChapter | 5 |
| TranslationPageNumber | 94 |
| Wylie | de ltar rig byas gzhan don la/_/ rtag tu brtson par gnas par bya/_/ thugs rje mnga' ba ring gzigs pas/_/ bkag pa rnams kyang de la gnang /_/ |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara Spain 2008 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourcePublishedYear | 1990 |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008. |
| TranslationPublishedYear | 2008 |
| TranslationWikiPage | Books/La Práctica del Bodisatva |
| Translator | People/Padmakara Translation Group;People/Hervas, M. |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 16 October 2025 |
| TransMemID | 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish |
| TransMemNum | 021 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |