021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish/278 ID: 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish <br> Date: 16 October 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

84

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

43

SourceSegmentOrder

278

Spanish

Así, tras haberlo entendido, siempre

me esforzaré para el beneficio de los seres. El Compasivo, que ve más allá,

para este fin ha permitido lo que está prohibido70Según las enseñanzas mahayana, en circunstancias extremas y cuando se está motivado únicamente por la compasión, a los bodisatvas les está permitido hacer las acciones negativas del cuerpo o la palabra (pero no las de la mente) que normalmente no deben hacerse. V. nota 43 y Las palabras de mi maestro perfecto..

Tibetan

དེ་ལྟར་རིག་བྱས་གཞན་དོན་ལ། །

རྟག་ཏུ་བརྩོན་པར་གནས་པར་བྱ། ། ཐུགས་རྗེ་མངའ་བ་རིང་གཟིགས་པས། །

བཀག་པ་རྣམས་ཀྱང་དེ་ལ་གནང་། །

TranslationChapter

5

TranslationPageNumber

94

Wylie

de ltar rig byas gzhan don la/_/

rtag tu brtson par gnas par bya/_/ thugs rje mnga' ba ring gzigs pas/_/

bkag pa rnams kyang de la gnang /_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara Spain 2008
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourcePublishedYear 1990
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.
TranslationPublishedYear 2008
TranslationWikiPage Books/La Práctica del Bodisatva
Translator People/Padmakara Translation Group;People/Hervas, M.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 16 October 2025
TransMemID 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish
TransMemNum 021
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses