021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish/151 ID: 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish <br> Date: 16 October 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

RootTextChapterNum

4

RootTextVerseNum

7

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

24

SourceSegmentOrder

151

Spanish

Si algunos tras haber abandonado la bodichita

guían a otros sin embargo a la liberación se debe al efecto inconcebible del karma,

que solo el Omnisciente conoce51Un caso célebre de esto es el del discípulo del Buda llamado Shariputra, como se cuenta en el Sutra Saddharmapundarika (tib. dam pa’i chos pad ma dkar po), El Sutra del Loto. Se dice que en una vida previa Shariputra era un practicante del Mahayana que ya había progresado mucho en el camino. Un día un demonio, deseando ponerlo a prueba y ver si era posible hacerle cometer alguna falta, se le apareció como un brahmán y le pidió que le diese su mano derecha. Shariputra se la cortó y se la dio al demonio. Pero el demonio enfadado no se la aceptó quejándose de que Shariputra se la había ofrecido sin ningún respeto con su mano izquierda. En ese momento, se dice que Shariputra perdió toda esperanza de poder satisfacer los deseos de los seres y abandonó el Mahayana para seguir el camino de los arhats.

Tibetan

མི་གང་བྱང་ཆུབ་སེམས་བཏང་ཡང་། །

དེ་དག་ཐར་བར་མཛད་པ་ནི། ། ལས་[p.25]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
ཚུལ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་སྟེ། །

ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པ་ཁོ་ནས་མཁྱེན། །

TranslationChapter

4

TranslationPageNumber

76

Wylie

mi gang byang chub sems btang yang /_/

de dag thar bar mdzad pa ni/_/ las [p.25]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. Buda by BDRC Logo.jpg
tshul bsam gyis mi khyab ste/_/

thams cad mkhyen pa kho nas mkhyen/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara Spain 2008
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourcePublishedYear 1990
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Hervás, María Jesús (Padmakara Translation Group, Spain), trans. La Práctica del Bodisatva: Una Traducción del Bodicharyavatara de Shantideva. Translated from the 2006 English translation of Helena Blankleder and Wulstan Fletcher. Novelda, Alicante, Spain: Ediciones Dharma, 2008.
TranslationPublishedYear 2008
TranslationWikiPage Books/La Práctica del Bodisatva
Translator People/Padmakara Translation Group;People/Hervas, M.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 16 October 2025
TransMemID 021-Tsadra-BCA-Padmakara-Spanish
TransMemNum 021
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses