020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3/132 ID: 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3 <br> Date: February 2026 <br> Creator: Dawa, Ishwor, Karma Jurmay <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | For example, O Kulaputra, fire blazes on the basis of a material cause. When there's no cause it is calmed. Thus, the mind blazes when there's an object. When there's no object it is calmed. There, the bodhisattva who is possessed of skillfulness in method knows the peace that is the completely purified object of the perfection of wisdom, but he does not calm the object of the wholesome roots. And he does not promote the object of the afflictions, and as well he makes a place for the object of the perfections. And while the object that is emptiness is discerned, it is seen in light of great compassion for all beings. So it is, O Kulaputra, that the bodhisattva who is possessed of skillfulness in method, who has completely purified his perfection of wisdom, completely attains mastery over the object. |
|---|---|
| QuoteSource | Tathāgatācintyaguhyanirdeśasūtra (RKTSK 47) |
| Sanskrit | तद्यथापि नाम, कुलपुत्र, अग्निर् उपादानाज् ज्वलति। अनुपादानः शाम्यति। एवम् एवालम्बनतश् चित्तं ज्वलति अनालम्बनं शाम्यति। तत्रोपायकौशलो बोधिसत्त्वः प्रज्ञापारमीतापरिशुद्धालम्बनपशमम् अपि जानाति। कुशलमूलारलयनं च न शमयति। क्लेशारलयनं च नोत्थापयति। पारमितारलयनं चोत्थापयति। शून्यतालयनं च प्रत्यवेक्षते सर्वसत्त्वमहाकरुणालयनं च प्रेक्षते इति हि कुलपुत्र उपायकशलः प्रज्ञापारमीतापरिशुद्धो बोधिसत्त्वो 'नालम्बणे वशितं प्रतिलभत इति |
| SegmentFormat | Quote |
| SegmentOrder | 132 |
| SktTransliteration | tadyathāpi nāma, kulaputra, agnir upādānāj jvalati, anupādānaḥ śāmyati, evam evālambanataś cittaṃ jvalati anālambanaṃ śāmyati, tatropāyakauśalo bodhisattvaḥ prajñāpāramītāpariśuddhālambanapaśamam api jānāti, kuśalamūlāralayanaṃ ca na śamayati, kleśāralayanaṃ ca notthāpayati, pāramitāralayanaṃ cotthāpayati, śūnyatālayanaṃ ca pratyavekṣate sarvasattvamahākaruṇālayanaṃ ca prekṣate iti hi kulaputra upāyakaśalaḥ prajñāpāramītāpariśuddho bodhisattvo 'nālambaṇe vaśitaṃ pratilabhata iti |
| SourcePageNumber | 67b |
| SourceSabcheNumber | 7 |
| Tibetan | དཔེར་ན་མེ་ནི་རྒྱུ་ལས་འབར་ཏེ། རྒྱུ་མེད་ན་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་བཞིན་དུ་དམིགས་པ་ལ་སེམས་འབར་གྱི། དམིགས་པ་མེད་ན་སེམས་ཞི་བར་འགྱུར་རོ། །དེ་ལ་ཐབས་ལ་མཁས་པའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ཡོངས་སུ་དག་པས་དམིགས་པ་ཉེ་བར་ཞི་བར་ཡང་ཤེས་ལ་དགེ་བའི་རྩ་བ་ལ་དམིགས་པ་ཡང་ཞི་བར་མི་བྱེད། ཉོན་མོངས་པ་ལ་དམིགས་པ་ཡང་འབྱུང་བར་མི་བྱེད་ལ། ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པའི་དམིགས་པ་ལ་ཡང་འཇོག་པར་བྱེད། སྟོང་པ་ཉིད་དུ་དམིགས་པ་ལ་ཡང་སོ་སོར་རྟོག་ལ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ལ་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོས་དམིགས་པ་ཡང་བལྟའོ། །རིགས་ཀྱི་བུ་དེ་ལྟར་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་ཐབས་ལ་མཁས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དག་པས་དམིགས་པ་ལ་དབང་ཐོབ་བོ་ |
| TranslationChapterSubsection | Conclusion |
| Wylie | dper na me ni rgyu las 'bar te/_rgyu med na zhi bar 'gyur ro/_/de bzhin du dmigs pa la sems 'bar gyi/_dmigs pa med na sems zhi bar 'gyur ro/_/de la thabs la mkhas pa'i byang chub sems dpa' shes rab kyi pha rol tu phyin pa yongs su dag pas dmigs pa nye bar zhi bar yang shes la dge ba'i rtsa ba la dmigs pa yang zhi bar mi byed/_nyon mongs pa la dmigs pa yang 'byung bar mi byed la/_pha rol tu phyin pa'i dmigs pa la yang 'jog par byed/_stong pa nyid du dmigs pa la yang so sor rtog la sems can thams cad la snying rje chen pos dmigs pa yang blta'o/_/rigs kyi bu de ltar na byang chub sems dpa' thabs la mkhas pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa dag pas dmigs pa la dbang thob bo |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| DuplicateRootTranslation | false |
| SourceAuthor | People/Kamalaśīla |
| SourceCitation | Kamalaśīla (པདྨའི་ངང་ཚུལ་). bhāvanākrama [भावनाक्रम]. bsgom pa'i rim pa [བསྒོམ་པའི་རིམ་པ]. [Stages of Meditation 3 of 3]. Tengyur, RKTST 4230 http://www.rkts.org/cat.php?id=4230&typ=2. |
| SourceShortTitle | Bhāvanākrama 3 |
| SourceTitleTibetan | བསྒོམ་པའི་རིམ་པ། |
| SourceTitleWylie | bsgom pa'i rim pa |
| SourceWikiPage | Texts/Bhāvanākrama of Kamalaśīla (3 of 3) |
| TranslationCitation | Adam, Martin T. "Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas." PhD diss., McGill University, 2002. |
| TranslationPublishedYear | 2002 |
| TranslationWikiPage | Dissertations/Meditation and the Concept of Insight in Kamalaśīla's Bhāvanākramas |
| Translator | People/Adam, M. |
| TransMemCreator | Dawa, Ishwor, Karma Jurmay |
| TransMemDate | February 2026 |
| TransMemID | 020-Tsadra-BC-Root-Bhavanakrama-3 |
| TransMemNum | 020 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |