012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum/1140 ID: 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum <br> Date: 11 September 2025 <br> Creator: Gwen;Karma Jurmay, Ishwor <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | “Strong affliction” means a great degree of involvement; what comes from this destroys the bodhisattva vow. There are four faults of a bodhisattva that are like defeats; as there are four defeats for a fully ordained monastic, any of which bring them to lose their vow. Likewise, these four faults that are grounds for defeat are similar in being mere causes for losing the bodhisattva vow. For this reason they are intended to be like defeats and are known as such. Yet it is not that there is no difference between the two whatsoever, because if a monastic who is not a bodhisattva commits a defeat, the monastic vow cannot be taken again, but it can be taken again if this happens in the case of the bodhisattva vow. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 4 |
| SegmentFormat | Commentary |
| SourcePageNumber | 136 |
| SourceSabcheNumber | 4.1.1.2.2.3.2.1.1.1 |
| SourceSegmentOrder | 1140 |
| Tibetan | ཉོན་མོངས་དྲག་པོ་ནི་ཀུན་དཀྲིས་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ཡི་སྟེ་དེས་ཀུན་ནས་བསླངས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་ཞིག་པར་གང་གིས་གྱུར་པའི་བྱང་སེམས་དེ་ཡི་ཉེས་པ་ཕམ་པའི་གནས་ལྟ་བུའི་ཆོས་བཞི་པོ་འདི་དག་གིས་ནི་དགེ་སློང་གི་ཕམ་པ་བཞི་གང་རུང་བྱུང་བས་སྡོམ་པ་གཏོང་བ་དང་འདྲ་བར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་གཏོང་བའི་རྒྱུ་ཙམ་དུ་མཚུངས་པས་ན་ཕམ་པ་དང་འདྲ་བར་དགོངས་ནས་དེ་སྐད་ཅེས་བརྗོད་པར་མཛད་པ་ཡིན་གྱི་ཁྱད་པར་གཏན་ནས་མེད་པ་མིན་ཏེ་བྱང་སེམས་མིན་པའི་དགེ་སློང་ཕམ་པ་བྱུང་བ་ཕྱིར་བླང་དུ་མེད་ལ་བྱང་སྡོམ་ནི་སླར་ཡང་བླང་དུ་ཡོད་པའི་[p.137]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang |
| TranslationChapter | 4 |
| TranslationChapterSubsection | Defeats from the Bodhisattva Grounds |
| TranslationPageNumber | 209 |
| Wylie | nyon mongs drag po ni kun dkris chen po yin la de las byung ba yi ste des kun nas bslangs pa byang chub sems dpa'i sdom pa zhig par gang gis gyur pa'i byang sems de yi nyes pa pham pa'i gnas lta bu'i chos bzhi po 'di dag gis ni dge slong gi pham pa bzhi gang rung byung bas sdom pa gtong ba dang 'dra bar byang chub sems dpa'i sdom pa gtong ba'i rgyu tsam du mtshungs pas na pham pa dang 'dra bar dgongs nas de skad ces brjod par mdzad pa yin gyi khyad par gtan nas med pa min te byang sems min pa'i dge slong pham pa byung ba phyir blang du med la byang sdom ni slar yang blang du yod pa'i[p.137]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Sönam 1823 - 1905 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootTextWikiPage | Bodhicaryāvatāra |
| ShortTitle | Duckworth 2025 |
| SourceAuthor | People/Mi nyag kun bzang bsod nams |
| SourceCitation | Mi nyag kun bzang bsod nams. Spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang. Par gzhi dang po. 1 vol. Gangs can shes rig gi nying bcud. Pe cin: Krung goʼi bod kyi shes rig dpe skrun khang, 1990. |
| SourcePublishedYear | 1990 |
| SourceShortTitle | Kunzang Sönam, 1990 |
| SourceTitleTibetan | སྤྱོད་འཇུག་གི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་ཡོན་ཏན་བུམ་བཟང། |
| SourceTitleWylie | spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang |
| SourceVersionLabel | Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905) |
| SourceWikiPage | Books/Spyod 'jug gi 'grel bshad rgyal sras yon tan bum bzang (Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang 1990) |
| TranslationCitation | Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025. |
| TranslationPublishedYear | 2025 |
| TranslationWikiPage | Books/The Great Hūṃ |
| Translator | People/Duckworth, D. |
| TransMemCreator | Gwen;Karma Jurmay, Ishwor |
| TransMemDate | 11 September 2025 |
| TransMemID | 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum |
| TransMemNum | 012 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Commentary |