012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum/1140 ID: 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum <br> Date: 11 September 2025 <br> Creator: Gwen;Karma Jurmay, Ishwor <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

“Strong affliction” means a great degree of involvement; what comes from this destroys the bodhisattva vow. There are four faults of a bodhisattva that are like defeats; as there are four defeats for a fully ordained monastic, any of which bring them to lose their vow. Likewise, these four faults that are grounds for defeat are similar in being mere causes for losing the bodhisattva vow. For this reason they are intended to be like defeats and are known as such. Yet it is not that there is no difference between the two whatsoever, because if a monastic who is not a bodhisattva commits a defeat, the monastic vow cannot be taken again, but it can be taken again if this happens in the case of the bodhisattva vow.

RootTextChapterNum

4

SegmentFormat

Commentary

SourcePageNumber

136

SourceSabcheNumber

4.1.1.2.2.3.2.1.1.1

SourceSegmentOrder

1140

Tibetan

ཉོན་མོངས་དྲག་པོ་ནི་ཀུན་དཀྲིས་ཆེན་པོ་ཡིན་ལ་དེ་ལས་བྱུང་བ་ཡི་སྟེ་དེས་ཀུན་ནས་བསླངས་པ་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་ཞིག་པར་གང་གིས་གྱུར་པའི་བྱང་སེམས་དེ་ཡི་ཉེས་པ་ཕམ་པའི་གནས་ལྟ་བུའི་ཆོས་བཞི་པོ་འདི་དག་གིས་ནི་དགེ་སློང་གི་ཕམ་པ་བཞི་གང་རུང་བྱུང་བས་སྡོམ་པ་གཏོང་བ་དང་འདྲ་བར་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྡོམ་པ་གཏོང་བའི་རྒྱུ་ཙམ་དུ་མཚུངས་པས་ན་ཕམ་པ་དང་འདྲ་བར་དགོངས་ནས་དེ་སྐད་ཅེས་བརྗོད་པར་མཛད་པ་ཡིན་གྱི་ཁྱད་པར་གཏན་ནས་མེད་པ་མིན་ཏེ་བྱང་སེམས་མིན་པའི་དགེ་སློང་ཕམ་པ་བྱུང་བ་ཕྱིར་བླང་དུ་མེད་ལ་བྱང་སྡོམ་ནི་སླར་ཡང་བླང་དུ་ཡོད་པའི་[p.137]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
ཕྱིར་རོ། །

TranslationChapter

4

TranslationChapterSubsection

Defeats from the Bodhisattva Grounds

TranslationPageNumber

209

Wylie

nyon mongs drag po ni kun dkris chen po yin la de las byung ba yi ste des kun nas bslangs pa byang chub sems dpa'i sdom pa zhig par gang gis gyur pa'i byang sems de yi nyes pa pham pa'i gnas lta bu'i chos bzhi po 'di dag gis ni dge slong gi pham pa bzhi gang rung byung bas sdom pa gtong ba dang 'dra bar byang chub sems dpa'i sdom pa gtong ba'i rgyu tsam du mtshungs pas na pham pa dang 'dra bar dgongs nas de skad ces brjod par mdzad pa yin gyi khyad par gtan nas med pa min te byang sems min pa'i dge slong pham pa byung ba phyir blang du med la byang sdom ni slar yang blang du yod pa'i[p.137]Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang
Mi nyag kun bzang bsod nams (མི་ཉག་ཀུན་བཟང་བསོད་ནམས་). byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i 'grel bshad rgyal sras rgya mtsho'i yon tan rin po che mi zad 'jo ba'i bum bzang [བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་རྒྱ་མཚོའི་ཡོན་ཏན་རིན་པོ་ཆེ་མི་ཟད་འཇོ་བའི་བུམ་བཟང།]. [Excellent Vase That Spills Forth an Ocean of the Inexhaustible and Precious Qualities of the Victor's Heirs: An Explanation of the "Way of the Bodhisattva."].
phyir ro/_/

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Sönam
1823 - 1905
DuplicateRootTranslation false
RootTextWikiPage Bodhicaryāvatāra
ShortTitle Duckworth 2025
SourceAuthor People/Mi nyag kun bzang bsod nams
SourceCitation Mi nyag kun bzang bsod nams. Spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang. Par gzhi dang po. 1 vol. Gangs can shes rig gi nying bcud. Pe cin: Krung goʼi bod kyi shes rig dpe skrun khang, 1990.
SourcePublishedYear 1990
SourceShortTitle Kunzang Sönam, 1990
SourceTitleTibetan སྤྱོད་འཇུག་གི་འགྲེལ་བཤད་རྒྱལ་སྲས་ཡོན་ཏན་བུམ་བཟང།
SourceTitleWylie spyod ʼjug gi ʼgrel bshad rgyal sras yon tan bum bzang
SourceVersionLabel Minyak Kunzang Sönam (1823 - 1905)
SourceWikiPage Books/Spyod 'jug gi 'grel bshad rgyal sras yon tan bum bzang (Krung go'i bod kyi shes rig dpe skrun khang 1990)
TranslationCitation Duckworth, Douglas, trans. The Great Hūṃ: A Commentary on Śāntideva's Way of the Bodhisattva. By Minyak Kunzang Sönam. New York, NY: Wisdom Publications, 2025.
TranslationPublishedYear 2025
TranslationWikiPage Books/The Great Hūṃ
Translator People/Duckworth, D.
TransMemCreator Gwen;Karma Jurmay, Ishwor
TransMemDate 11 September 2025
TransMemID 012-Tsadra-BCA-Com-Great_Hum
TransMemNum 012
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Commentary