011-Tsadra-BCA-Com-Pawo/111 ID: 011-Tsadra-BCA-Com-Pawo <br> Date: 1 April 2025 <br> Creator: Gwen, Karma Jurmay, Dawa, Migmar;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | You might think, “Since an illusion is something adventitious, it is unreal. But since sentient beings have come [a long way] from beginningless [time], they are real.” How should sentient beings be really existent in any way merely because they appear for a longer time? [They are not any more real,] for whether dreams and illusions appear for such [a long time] as eighty thousand eons or just for one single moment, their duration does not make a difference in terms of their being real or delusive. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 9;10 |
| SegmentFormat | Commentary |
| SourcePageNumber | 654 |
| SourceSabcheNumber | 2.1.4.2.4. |
| SourceSegmentOrder | 111 |
| Tibetan | གལ་སྟེ་སྒྱུ་མ་ནི་བློ་བུར་བ་ཡིན་པས་མི་བདེན་ལ་སེམས་ཅན་ནི་ཐོག་མ་མེད་པ་ནས་འོངས་པས་བདེན་ནོ་སྙམ་ན་ཡུན་རིང་བར་སྣང་བ་ཙམ་གྱིས་སེམས་ཅན་བདེན་པར་ཡོད་པ་ག་ལ་ཡིན་སྟེ་སྒྱུ་མ་དང་རྨི་ལམ་གྱི་ཡུན་བསྐལ་པ་བརྒྱད་ཁྲི་སོགས་སྣང་བ་དང་སྐད་ཅིག་མ་གཅིག་དུ་སྣང་བ་ལ་བདེན་བརྫུན་གྱི་ཁྱད་པར་མེད་པའི་ཕྱིར་རོ། ། |
| TranslationChapter | 9 |
| TranslationChapterSubsection | Removing the Consequence That Sentient Beings Would Not Be Reborn after Death |
| TranslationPageNumber | 630 |
| Wylie | gal ste sgyu ma ni blo bur ba yin pas mi bden la sems can ni thog ma med pa nas 'ongs pas bden no snyam na yun ring bar snang ba tsam gyis sems can bden par yod pa ga la yin ste sgyu ma dang rmi lam gyi yun bskal pa brgyad khri sogs snang ba dang skad cig ma gcig du snang ba la bden brdzun gyi khyad par med pa'i phyir ro/_/ |
| ChantedAudio |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Pawo Rinpoche 1504 - 1566 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| RootTextWikiPage | Bodhicaryāvatāra |
| ShortTitle | Brunnhölzl 2004 |
| SourceAuthor | People/Pawo Rinpoche, 2nd |
| SourceCitation | Dpa' bo gtsug lag phreng ba. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam bshad theg chen chos kyi rgya mtsho zab rgyas mtha' yas pa'i snying po. The Essence of the Immeasurable, Profound and Vast Ocean of the Dharma of the Great Vehicle. Rouffignac, France: Nehsang Samten Chöling, n.d. See Sarnath: vajra vidya institute, 2003. |
| SourceShortTitle | The Essence of the Immeasurable, Profound and Vast Ocean of the Dharma of the Great Vehicle |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ་ཐེག་ཆེན་ཆོས་ཀྱི་རྒྱ་མཚོ་ཟབ་རྒྱས་མཐའ་ཡས་པའི་སྙིང་པོ། |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa'i rnam par bshad pa theg chen chos kyi rgya mtsho zab rgyas mtha' yas pa'i snying po |
| SourceVersionLabel | Pawo Rinpoche, 2nd (1504 - 1566) |
| SourceWikiPage | Texts/Spyod 'jug rnam bshad theg chen chos kyi rgya mtsho |
| TranslationCitation | Brunnhölzl, Karl. The Center of the Sunlit Sky: Madhyamaka in the Kagyü Tradition. Including a translation of Pawo Rinpoche's commentary on the knowledge section of Śāntideva's The Entrance to the Bodhisattva’s Way of Life (Bodhicaryāvatāra). Nitartha Institute Series. Ithaca, NY: Snow Lion Publications, 2004. |
| TranslationPublishedYear | 2004 |
| TranslationWikiPage | Books/The Center of the Sunlit Sky |
| Translator | People/Brunnhölzl, K. |
| TransMemCreator | Gwen, Karma Jurmay, Dawa, Migmar;Jeremi |
| TransMemDate | 1 April 2025 |
| TransMemID | 011-Tsadra-BCA-Com-Pawo |
| TransMemNum | 011 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Commentary |