009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/882 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

May the burning coal mounds of hell turn into mounds of jewels, the red-hot pavements into cool crystal, and the grinding mountain millstones of hell become heavenly palaces worthy of adoration, the abode of so many buddhas.

RootTextChapterNum

10

RootTextVerseNum

8

RootTextVerseNumPadmaK

10.8

Sanskrit

सोऽङ्गारराशिर्मणिराशिरस्तु

तप्ता च भूः स्फाटिककुट्टिमं स्यात्। भवन्तु संघातमहीधराश्च

पूजाविमानाः सुगतप्रपूर्णाः॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

882

SktTransliteration

so’ṅgārarāśirmaṇirāśirastu

taptā ca bhūḥ sphāṭikakuṭṭimaṃ syāt। bhavantu saṃghātamahīdharāśca

pūjāvimānāḥ sugataprapūrṇāḥ॥

TranslationChapter

10

TranslationPageNumber

439

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 10 verse 8.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses