009-Tsadra-BCA-Root-Gomez/532 ID: 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez <br> Date: 31 March 2025 <br> Creator: Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

As the bee takes only the nectar from flowers, I will take with me only what is essential for the practice of dharma, and I will live everywhere unknown, like the new moon.

RootTextChapterNum

8

RootTextVerseNum

16

RootTextVerseNumPadmaK

8.16

Sanskrit

धर्मार्थमात्रमादाय भृङ्गवत् कुसुमान्मधु। अपूर्व इव सर्वत्र विहरिष्याम्यसंस्तुतः॥

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

532

SktTransliteration

dharmārthamātramādāya bhṛṅgavat kusumānmadhu। apūrva iva sarvatra vihariṣyāmyasaṃstutaḥ॥

TranslationChapter

8

TranslationPageNumber

424

ChantedAudio File:Bodhisvara BCA chapter 8 verse 16.mp3


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
ShortTitle Gomez 2017
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation No citation available.
SourceShortTitle Sanskrit
SourceSortOrder 1
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Sanskrit §No information about the source used.
TranslationCitation Gómez, Luis O., trans. "How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)." In Norton Anthology of World Religions: Buddhism, edited by Donald S. Lopez Jr., 395–441. New York: Norton, 2017.
TranslationPublishedYear 2017
TranslationWikiPage Articles/How to Be a Bodhisattva: Introduction to the Practice of the Bodhisattva Path (The Bodhicaryāvatāra)
Translator Gomez, L.
TransMemCreator Migmar;Gwen;Dawa;Jeremi
TransMemDate 31 March 2025
TransMemID 009-Tsadra-BCA-Root-Gomez
TransMemNum 009
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses