005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang/699 ID: 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang <br> Date: 27 October 2023 <br> Creator: Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

May I, through the kindness of Manjushri,

Until attaining the bhumi of Supreme Joy, Always have recollection of my previous lives

And be a monastic.[p.302]Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)
Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dunhuang Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.

RootTextChapterNum

9

RootTextVerseNum

42

RootTextVerseNumPadmaK

10.51

SegmentFormat

Root

SegmentOrder

699

SourcePageNumber

300

Tibetan

བདག་ཀྱང་འཇམ་དབྱངས་བཀའ་དྲིན་གྱིས། །

ས་རབ་དགའ་བ་ཐོབ་བར་དུ། ། རྟག་དུ་ཚེ་རབས་དྲན་བ་དང༌། །

རབ་དུ་བྱུང་བ་ཐོབ་པར་ཤོག །[p.301]Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)
Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dunhuang Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.

TranslationChapter

9

TranslationPageNumber

301

Wylie

bdag kyang 'jam dbyangs bka' drin gyis/_/

sa rab dga' ba thob bar du/_/ rtag du tshe rabs dran ba dang*/_/

rab du byung ba thob par shog_/[p.301]Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)
Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dunhuang Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.

ChantedAudio


Alignment info

Parameter Value
DuplicateRootTranslation false
Notes This book is a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk
RootSourceTransMem 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang
ShortTitle Gawang & Wiener 2022
SourceAuthor Śāntideva
SourceCitation Derge 3871, dbu ma, la 1b1-40a7 (vol. 105), translated by Sarvajñādeva and Ska ba dpal brtsegs; first revision by Dharmaśrībhadra, Rin chen bzang po, and ShAkya blo gros; second revision by Sumatikīrti and Rngog blo ldan shes rab.
SourceShortTitle Dūnhuáng
SourceSortOrder 3
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Dūnhuáng §This version is extracted from the book Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener), a translation of an edition of the text created from three Dūnhuáng manuscripts. A description and sample pages of these can be found on the Early Tibet Blog. Scans of the actual manuscripts themselves can be found at http://idp.bl.uk
SourceWikiPage Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)/Bilingual
TranslationCitation Gawang, Khenpo, and Gerry Wiener, trans. Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas by Shantideva - Dūnhuáng Edition. Memphis, TN: Jeweled Lotus Publishing, 2022.
TranslationPublishedYear 2022
TranslationWikiPage Books/Bodhisattvacaryāvatāra: Entering the Way of the Bodhisattvas (2022, Khenpo Gawang and Wiener)
Translator People/Gawang, Khenpo;People/Wiener, G.
TransMemCreator Migmar;Dawa;Kiran;Gwen;Greg;Marcus;Jeremi
TransMemDate 27 October 2023
TransMemID 005-Tsadra-BCA-Root-Dunhuang
TransMemNum 005
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses