001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/790 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation
Segment Data
| English | But if the “body,” single and entire Is present in the hands and other members, However many parts there are, the hands and all the rest, You’ll find an equal quantity of “bodies.”[p.149]The Way of the Bodhisattva (2006)Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
|---|---|
| RootTextChapterNum | 9 |
| RootTextVerseNum | 81 |
| SegmentFormat | Root |
| SourcePageNumber | 113 |
| SourceSegmentOrder | 790 |
| Spanish | Si el cuerpo en su totalidad está presente en las manos y otros componentes, entonces tendría que haber tantos cuerpos como manos y demás componentes puedan encontrarse. |
| Tibetan | གལ་ཏེ་བདག་ཉིད་ཀུན་གྱི་ལུས། ། ལག་སོགས་རྣམས་ལ་གནས་ན་ནི། ། ལག་སོགས་དེ་དག་ཇི་སྙེད་པ། ། དེ་སྙེད་* དེ་སྲིད་ in the source text. ཀྱི་ནི་ལུས་སུ་འགྱུར། ། |
| TranslationPageNumber | 148 |
| Wylie | gal te bdag nyid kun gyi lus/_/ lag sogs rnams la gnas na ni/_/ lag sogs de dag ji snyed pa/_/ de snyed * de srid [ in the source text. ] kyi ni lus su 'gyur/_/ |
| ChantedAudio | File:Karma BCA Chapter 9 verse 81 with music.mp3 |
Alignment info
| Parameter | Value |
|---|---|
| AuthorLabel | Kunzang Palden, 1990 |
| DuplicateRootTranslation | false |
| RootSourceTransMem | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| ShortTitle | Padmakara 2006 |
| SourceAuthor | Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan |
| SourceCitation | Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990. |
| SourceShortTitle | Kunzang Palden, 1990 |
| SourceSortOrder | 2 |
| SourceTitleTibetan | བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་ |
| SourceTitleWylie | byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa |
| SourceVersionLabel | Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7. |
| SourceWikiPage | Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990) |
| TranslationCitation | Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006. |
| TranslationPublishedYear | 2006 |
| TranslationWikiPage | Books/The Way of the Bodhisattva (2006) |
| Translator | People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group |
| TransMemCreator | Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi |
| TransMemDate | 10 June 2022 |
| TransMemID | 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara |
| TransMemNum | 001 |
| TransMemOrigin | Tsadra Foundation |
| TransMemType | Root verses |
Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/9.81