001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/495 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Therefore with a steadfast heart

I’ll get the better of my weaknesses. But if my failings get the upper hand,

My wish to overcome the triple world is laughable indeed.

RootTextChapterNum

7

RootTextVerseNum

54

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

73

SourceSegmentOrder

495

Spanish

Así, manteniendo la mente firme

aniquilaré todas las faltas. Porque si caigo con alguna falta,

mi deseo de ser victorioso en los tres mundos dará risa.

Tibetan

དེ་བས་སེམས་ནི་བརྟན་པ་ཡིས། །

ལྟུང་བ་རྣམས་ནི་གཞོམ་བྱ་སྟེ། ། བདག་ནི་ལྟུང་བས་ཕམ་བྱས་ན། །

ཁམས་གསུམ་རྒྱལ་འདོད་བཞད་གད་འགྱུར། །

TranslationPageNumber

105

Wylie

de bas sems ni brtan pa yis/_/

ltung ba rnams ni gzhom bya ste/_/ bdag ni ltung bas pham byas na/_/

khams gsum rgyal 'dod bzhad gad 'gyur/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 7 verse 54 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/7.54