001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/414 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

And if I say my foes should not be honored

Since they did not mean to stimulate my patience, Why do I revere the Sacred Dharma,

Cause indeed of my attainment?[p.93]The Way of the Bodhisattva (2006)
Blankleder, Helena, and Wulstan Fletcher (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

109

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

61

SourceSegmentOrder

414

Spanish

Y si digo que mis enemigos no merecen mis honores

pues carecían de la intención de que practicase la paciencia, entonces ¿por qué venero el darma sagrado,

la causa de que consiga el logro?

Tibetan

གལ་ཏེ་བཟོད་བསྒྲུབ་བསམ་མེད་པས། །

དགྲ་འདི་མཆོད་བྱ་མིན་ཞེ་ན། ། འགྲུབས་པ་ཡི་ནི་རྒྱུར་རུང་བ། །

དམ་པའི་ཆོས་ཀྱང་ཅི་སྟེ་མཆོད། །

TranslationPageNumber

92

Wylie

gal te bzod bsgrub bsam med pas/_/

dgra 'di mchod bya min zhe na/_/ 'grub pa yi ni rgyur rung ba/_/

dam pa'i chos kyang ci ste mchod/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 109 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.109