001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/321 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

Heat and cold, the wind and rain,

Sickness, prison, beatings— I’ll not fret about such things.

To do so only aggravates my trouble.

RootTextChapterNum

6

RootTextVerseNum

16

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

49

SourceSegmentOrder

321

Spanish

El calor, el frío, la lluvia, el viento,

las enfermedades, el ser aprisionado, golpeado... no deben hacerme sentir irritado.

Pues eso, solo agravaría el padecimiento.

Tibetan

ཚ་གྲང་ཆར་དང་* ཆར་ཡང་ in the source text. རླུང་སོགས་དང་། །

ནད་དང་འཆིང་དང་རྡེག་སོགས་ལ། ། བདག་གིས་བཟེ་རེ་མི་བྱ་སྟེ། །

དེ་ལྟར་བྱས་ན་གནོད་པ་འཕེལ། །

TranslationPageNumber

79

Wylie

tsha grang char dang * char yang [ in the source text. ] rlung sogs dang /_/

nad dang 'ching dang brdeg sogs la/_/ bdag gis bze re mi bya ste/_/

de ltar byas na gnod pa 'phel/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 6 verse 16 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/6.16