001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara/231 ID: 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara <br> Date: 10 June 2022 <br> Creator: Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi <br> Origin: Tsadra Foundation

Segment Data

English

And yet, to spy the dangers on the road,

I’ll scrutinize the four directions one by one. And when I stop to rest, I’ll turn around

And look behind me, back along my way.

RootTextChapterNum

5

RootTextVerseNum

37

SegmentFormat

Root

SourcePageNumber

37

SourceSegmentOrder

231

Spanish

Para ver si hay algún peligro en el camino

miraré a menudo en las cuatro direcciones. Cuando pare a descansar, me daré la vuelta

y miraré hacia atrás.

Tibetan

ལམ་སོགས་འཇིགས་པ་བརྟག་པའི་ཕྱིར། །

ཡང་དང་ཡང་དུ་ཕྱོགས་བཞིར་བལྟ། ། ངལ་བསོས་ཁ་ནི་ཕྱིར་བལྟས་ནས། །

རྒྱབ་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་བལྟ་བར་བྱ། །

TranslationPageNumber

66

Wylie

lam sogs 'jigs pa brtag pa'i phyir/_/

yang dang yang du phyogs bzhir blta/_/ ngal bso kha ni phyir bltas nas/_/

rgyab kyi phyogs su blta bar bya/_/

ChantedAudio File:Karma BCA Chapter 5 verse 37 with music.mp3


Alignment info

Parameter Value
AuthorLabel Kunzang Palden, 1990
DuplicateRootTranslation false
RootSourceTransMem 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
ShortTitle Padmakara 2006
SourceAuthor Śāntideva;People/Kun bzang dpal ldan
SourceCitation Slob dpon zhi ba lha and Mkhan po kun dpal. Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa. Khreng tu'u: Si khron mi rigs dpe skrun khang, 1990.
SourceShortTitle Kunzang Palden, 1990
SourceSortOrder 2
SourceTitleTibetan བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་ལ་འཇུག་པ་
SourceTitleWylie byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa
SourceVersionLabel Standard Tibetan §Padmakara used the 1990 edition printed by si khron mi rigs dpe skrun khang: Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990). Also found in Derge Tengyur D3871, dbu ma, vol. 105, la 1b1–40a7.
SourceWikiPage Books/Byang chub sems dpa'i spyod pa la 'jug pa rtsa ba dang 'grel pa (1990)
TranslationCitation Fletcher, Wulstan, and Helena Blankleder (Padmakara Translation Group), trans. The Way of the Bodhisattva: A Translation of the Bodhicharyāvatāra. By Śāntideva. Rev. ed. Shambhala Classics. Boston: Shambhala Publications, 2006.
TranslationPublishedYear 2006
TranslationWikiPage Books/The Way of the Bodhisattva (2006)
Translator People/Blankleder, H.;People/Fletcher, W.;People/Padmakara Translation Group
TransMemCreator Migmar;Gwen;Marcus;Jeremi
TransMemDate 10 June 2022
TransMemID 001-Tsadra-BCA-Root-Padmakara
TransMemNum 001
TransMemOrigin Tsadra Foundation
TransMemType Root verses

Verse page: Texts/Bodhicaryāvatāra/Verses/5.37