La Práctica del Bodisatva · Bilingual
Book page |
- Chapter 1 - 1 Elogio a la bodichita
- Chapter 2 - La confesión
- Chapter 3 - El compromiso
- Chapter 4 - Cuidado50Tib. bag yod: “La aplicación atenta y responsable del principio de llevar a cabo lo que debe hacerse y evitar lo que no debe hacerse”. V. The Nectar of Manjushri’s Speech.
- Chapter 5 - Introspección vigilante57Introspección vigilante, tib. shes bzhin: “el examen continuo de la mente y el cuerpo en las distintas situaciones”. V. Netar of Manjushri’s Speach.
- Chapter 6 - Paciencia
- Chapter 7 - Diligencia
- Chapter 8 - Meditación
- Chapter 9 - Sabiduría119Como ya se ha mencionado en la introducción, el capítulo noveno del Bodicharyavatara es una explicación extremadamente concisa de la filosofía madhyamaka, que recapitula sus diversos estadios de desarrollo e interacciones con otras escuelas, tanto budistas como no budistas. Vale la pena recordar que en la famosa ocasión en la que Shantideva recitó este texto desde un trono muy elevado en Nalanda, lo hizo dirigiéndose a un público que ya estaba muy versado tanto en el contenido como en la historia del Madyamaka. Y su noveno capítulo tenía sin duda alguna el propósito de ser una explicación brillante y quizá hasta festiva de un tema sumamente profundo para un público especializado de filósofos y académicos. Este noveno capítulo, tal cual, es difícilmente comprensible por sí solo para un lector no versado en la materia, y es imprescindible disponer de un comentario detallado. Los de Kenchen Kunsang Pelden y Minyak Kunsang Sonam se hallan disponibles en inglés y francés, y los lectores interesados obtendrán asimismo una gran ayuda de los otros comentarios que se incluyen en la bibliografía. Intentando que la traducción del texto raíz sea al menos inteligible, casi todos los traductores han recurrido a indicar entre paréntesis los diferentes puntos de vista filosóficos (Samkya, Nyaya, Abidarmika, etc.) que se van presentando a lo largo del capítulo. Pero quién sabe si, en ausencia de un comentario más detallado, estos añadidos hacen algo más que complicar el asunto y aumentar la consternación del lector confuso. En cualquier caso, suelen oscurecer el hecho de que el noveno capítulo, como el resto del libro, está compuesto de versos que fluyen sin fisuras, y es de hecho una brillante hazaña llena de brío. Con respecto a esta traducción, el objetivo ha sido facilitar el máximo posible la comprensión, y parece justificable una cierta libertad de expresión, principalmente en la forma de paráfrasis explicativas en donde era posible y adecuado. Se ha seguido consistentemente la interpretación dada en el comentario de Kunsang Pelden, y por implicación las de sus maestros Patrul Rimpoché y Mipham Rimpoché. También puede resultar de ayuda consultar las páginas 111-112 del libro de Crosby y Skilton (The Bodhicaryavatara, Ed. Oxford University Press) donde se traza un esquema general del tema tratado en este capítulo.
- Chapter 10 - Dedicación
- Chapter 1 - 1 Elogio a la bodichita
- Chapter 2 - La confesión
- Chapter 3 - El compromiso
- Chapter 4 - Cuidado50Tib. bag yod: “La aplicación atenta y responsable del principio de llevar a cabo lo que debe hacerse y evitar lo que no debe hacerse”. V. The Nectar of Manjushri’s Speech.
- Chapter 5 - Introspección vigilante57Introspección vigilante, tib. shes bzhin: “el examen continuo de la mente y el cuerpo en las distintas situaciones”. V. Netar of Manjushri’s Speach.
- Chapter 6 - Paciencia
- Chapter 7 - Diligencia
- Chapter 8 - Meditación
- Chapter 9 - Sabiduría119Como ya se ha mencionado en la introducción, el capítulo noveno del Bodicharyavatara es una explicación extremadamente concisa de la filosofía madhyamaka, que recapitula sus diversos estadios de desarrollo e interacciones con otras escuelas, tanto budistas como no budistas. Vale la pena recordar que en la famosa ocasión en la que Shantideva recitó este texto desde un trono muy elevado en Nalanda, lo hizo dirigiéndose a un público que ya estaba muy versado tanto en el contenido como en la historia del Madyamaka. Y su noveno capítulo tenía sin duda alguna el propósito de ser una explicación brillante y quizá hasta festiva de un tema sumamente profundo para un público especializado de filósofos y académicos. Este noveno capítulo, tal cual, es difícilmente comprensible por sí solo para un lector no versado en la materia, y es imprescindible disponer de un comentario detallado. Los de Kenchen Kunsang Pelden y Minyak Kunsang Sonam se hallan disponibles en inglés y francés, y los lectores interesados obtendrán asimismo una gran ayuda de los otros comentarios que se incluyen en la bibliografía. Intentando que la traducción del texto raíz sea al menos inteligible, casi todos los traductores han recurrido a indicar entre paréntesis los diferentes puntos de vista filosóficos (Samkya, Nyaya, Abidarmika, etc.) que se van presentando a lo largo del capítulo. Pero quién sabe si, en ausencia de un comentario más detallado, estos añadidos hacen algo más que complicar el asunto y aumentar la consternación del lector confuso. En cualquier caso, suelen oscurecer el hecho de que el noveno capítulo, como el resto del libro, está compuesto de versos que fluyen sin fisuras, y es de hecho una brillante hazaña llena de brío. Con respecto a esta traducción, el objetivo ha sido facilitar el máximo posible la comprensión, y parece justificable una cierta libertad de expresión, principalmente en la forma de paráfrasis explicativas en donde era posible y adecuado. Se ha seguido consistentemente la interpretación dada en el comentario de Kunsang Pelden, y por implicación las de sus maestros Patrul Rimpoché y Mipham Rimpoché. También puede resultar de ayuda consultar las páginas 111-112 del libro de Crosby y Skilton (The Bodhicaryavatara, Ed. Oxford University Press) donde se traza un esquema general del tema tratado en este capítulo.
- Chapter 10 - Dedicación
